Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DV en suls den here dijnen god niet offeren osse of scape daer enighe smette of quaet aen | |
[pagina *252]
| |
is: want het is den here dinen god te veronwaerden. | |
2Als men bi di vinden sal enighe van dinen poorten die di die here dijn god gheuen sal. enich man of enich wijf die quaet doen in des heren dijns godes aenscouwen ende sine belofte breken | |
3soe dat si gaen ende dienen vreemden goden ende aenbedense die sonne ende die maen ende al dat ridderscap des hemels dat ic niet beuolen en heb | |
4ende di dit gheboetscapt wort: ende als du dat hoerste ende dat naerstelijc ondersocht hebste. ende du dat waer vindes. ende die onwaerdicheit ghedaen is in israhel: | |
5so sultstu wtleiden den manne ende dat wijf die dese alte quaden daet hebben ghedaen ten poorten van dijnre steden. ende men salse mit stenen bewerpen. | |
6Want inden mont van hem tween of drien oerconde. sal hi veruaren diemen doden sal. Men dode nyemant: als daer een seit teghen hem oercoudscap. | |
7Mer der oerconden hant sallen eerst doden: ende ten achtersten salmen daer toedoen des anders volcs hant: dattu die quaet wech doets van midden di. | |
8Sietstu dat onder di is een vonnisse pijnlijc ende zwaer tusschen dat bluet ende bluet. ende tusschen sake ende sake ende tusschen lazarie ende lazarie: ende du siets dattet rechte binnen dine poorten verwandelt worde mit woerden: soe stant op ende ganc ter stat die die here dijn god kiesen sal: | |
9ende du sults comen totten papen van leuijs gheslachte ende tootten rechter die te dien tiden wesen sal. ende du sults van hem vraghen: ende si sullen die waerheit segghen vanden vonnisse. | |
10ende du sults doen so wat dat si segghen sullen. die bouen die stat sijn die die here kiesen sal. ende dat si di leren sullen na des heren wet. | |
11ende du sults haer sentencie volghel: ende du en sultster niet ofkeren ter rechterhant noch ter luchterhant | |
12Mer die verhouaerdicht ende niet en wil des papen ghebode ghehoersaem sijn die te dien tide dient den here dijnen god wt des rechters ghebode: die mensch sal steruen: ende du sults dat quaet van israhel doen: | |
13soe dat hem al dat volc ontsie als sijt horen. ende dat nyemant voertmeer hem en verheffe in houaerden | |
14Als du int lant suls zijn comen dat di die here dijn god gheuen sal: ende die besitten sults ende du daer in wones: ende du segghen sults ic sal bouen mi setten enen conninc also alle die gheslachten al om ende om hebben: | |
15soe sultstu dien setten dien die here kiesen sal vanden ghetale dijnre bruederen. Du en sults niet coninc mogen maken enen man van enen anderen geslachte. die dijn brueder niet en si. | |
16Ende als hi ghemaket sal wesen. so en sal hi hem niet menichfoudigen paerden noch dat volc wederleiden in egipten. als hi verheuen sal wesen mit ghetale van gheredene: sonderlinghe om dat v die here beuolen heeft dat ghi den seluen wech nemmermeer wederkeren en sult. | |
17Hi en sal niet vele wijuen hebben die verleiden moghen sijn ghedachte: noch ouertallic ghewichte van siluer ende van goude. | |
18Ende na dien dat hi geset is inden trone van sijnen rike. so sal hi te sijnre behoef bescriuen in een booc deutronomium van | |
[pagina *253]
| |
deser wet. ende hi sal den exemplaer ontfaen van den papen van leuijs gheslachte. | |
19ende hi sallen mit hem hebben: ende hi salt lesen alle daghe sijns leueus. dat hi mach leren ontsien den here sinen god: ende wachten sine gheboden ende oeffeninghen ende die woerden die in die wet gheboden sijn. | |
20Ende hi en sal hem niet verheffen in houaerden bouen sijne brueders: ende hi en sal niet ofkeren ter rechterziden of ter luchterziden: dat hi ende sijn sone langhe tijt moghen regneren bonen israhel |
|