Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ALs di die here. dijn god ingeleidet heeft int lant daer du ingaen suls om te besitten. ende hi vele heidenen voerdi ofghedaen feeft die etheen ende die gergezeen ende amorreen ende die chananeen ende die phereseen ende die eueen ende die iebuzeen ende haer luden van vele merre getael dan du biste ende stercker dan du. | |
2ende alsse die here dijn god dij gheleuert heeft: so sulstuse al ter doot slaen. Du en sulste mit hem ghene belofte aengaen noch du en sulster niet ontfermen: | |
3noch du en sulste mit hem gheen huwelic doen. Du en suls dijn dochter des volcs sone niet gheuen: noch sijn dochter en sulstu dinen soen niet geuen: | |
4want si sal dinen soen verleden dat hi mi niet volghen en sal. ende dat hi meer vreemden goden dienen sal. Ende des heren toerne sal vergramt worden: ende hi sal di haesteliken ofdoen. | |
5Mer bet sal hi hem dit doen. Werpt om haer outaren. ende breect haer beelden. ende houwet of haer bosschen: ende die afgoden verbrant: | |
6want du biste heilich volc dijns heren dijns gods. Die here dijn god die heuet die vercoren: dattu hem sijn suls een sonderling volc van allen volken die bouen der aerden sijn. | |
7Die here en is v niet gheuoghet ende en heuet v niet vercoren om dattu bouen allen anderen volc biste in ghetale. als ghij sijt min dan alt volc: | |
8mer want die here heuet v ghemint: ende hi heuet gehoet den eedt dien hi uwen vaderen ghesworen heeft. Ende hi heeft v wtgheleit in sterker hant. ende hi heeft v verlost | |
[pagina *239]
| |
vanden huse des dienstes: ende van pharaonis hant des conincs van egipten: | |
9ende du suls weten dattie here dijn god is die starcke god ende ghetrowe. die wacht belofte ende ontfermherticheit den ghenen dien minnen ende die sine geboden houden in dusentich geslachten: ende die te hant gheldet den ghenen dien haten. | |
10also dat hijse verderft ende dat hi niet voert ouer en draghet. hem staphants gheldende dat si verdient hebben. | |
11Daer om wacht die geboden ende die oeffeninghen ende die vonnissen: die ic di huden ghebiede dattuse does | |
12Ist dattu dese vonnissen houdes ende does na dattu se ghehoert hebste. soe suldi die here dijn god wachten die belofte ende die ontfermherticheit die hi dinen vaderen ghesworen heeft. | |
13ende hi sal di minnen ende menichfoudighen: ende hi sal ghebenedien die vrucht dijns bukes. ende die vrucht dijns lants. dijn tarwe ende dinen wijngaerde. ende dijn olye ende dijn vee ende dijn cudden van dinen scapen opt lant: daer hi dinen vaderen of ghesworen heeft dat hijt di gheuen soude. | |
14Du suls ghebenedijt wesen onder allen volcken. Van beiden maecsele beide in menschen ende in dinen cudden en sal nyemant ondrachtich wesen. | |
15Die here sal van di nemen alle quellinghe: ende die al te quade siecheden van egipten die du bekenste en sal hi di niet toebrenghen mer alle dine vianden. | |
16Du suls verderuen alle dat volc dattie here dijn god di gheuen sal. Dijn oghen en spaerse niet: noch en diene hare goden niet: dat si di niet en sijn in val. | |
17Ist dattu segghes in dijn herte deser luden sijn meer dan ic. hoe sal icse moghen ofdoen: | |
18en wilt niet ontsien. mer gedenc wat die here dijn god dede pharaoni ende alle dien van egipten. | |
19die alte grrte plaghen die dijn ogen saghen ende die teykene ende die wondere ende die starcke hant ende die wtgherecte arme: om dat di die here dijn god daer wtleiden soude. Aldus sal hi allen volke doen dattu ontsies | |
20Hier en bouen sal die here dijn god weuels in hem senden: tot dat hij se al ofghedaen sal hebben ende verderft die di ontuloghen sullen sijn of hem moghen verberghen. | |
21Du en sulstese niet ontsien: want die here dijn god is in midden di die grote god ende veruaerlijc. | |
22Hi sal dese gheslachten verteren in dynen aenscouwen allencken ende bi delen. Du en sulstese altegader niet of moggen doen: dat bi auontueren die beesten vanden lande niet teghen di en worden ghemenichfoudicht. | |
23Ende die here dijn god salse gheuen in dinen aenscouwen: ende ghi sultse doden tot dat si altemael of sullen ghedaen worden. | |
24Ende hi sal haer coninghen leueren in dinen handen: ende du suls haer namen verderuen van onder den hemel. Niemant en suldi mogen wederstaen: voer dattuse verdoruen hebste. | |
25Haer beelden sulstu mitten vyer verbranden. Du en suls niet begheren dat syluer noch dat gout daer si of gemaect sijn: ende du en sulster niet of nemen dattu niet en misdoes. om dattet een veronwaerden is des heren dijns gods: | |
26du en sulste niet van enen afgod in dijn huys dragen | |
[pagina *240]
| |
dattu niet vermaledijt en wordes also die afgod is Du sulstese veronwaerden als vuylicheit: ende du sulstese hebben als besmet ende onsuuer: want het is vermaledijtheit |
|