Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1RVbens sonen ende gads sonen hadden veel vees: ende si hadden ouertallijc guet van beesten. Ende doe si hadden gesien iazer ende galaad dattet guet lant was om beesten te voeden: | |
2soe quamen si tot moysen ende eleazar den paep. ende totten princen vander menihten: ende seiden. | |
3Astharoth ende dibon ende iazer ende nemra ende ezebon ende eleale ende saban ende nebo ende beon | |
4dat lant. dat die here ghesleghen heuet inder kinder van israhels aenscouwen sijn alte drachtelike lantscappen om beesten te voeden: ende wij dijn knechten hebben vele vees: | |
5ende wi bidden of wi gracie geuonden hebben voer di. dattu ons dijnen knechten gheefs dit lant in possessien ende en duet ons niet gaen ouer die iordane. | |
6Ende moyses antwoerde hem. Sullen uwe brueders te stride gaen ende ghi sult hier sitten? | |
7Waer om | |
[pagina *221]
| |
verkeerdi der kinder van israhels herten. dat si niet en sullen dorren ouergaen in die stat die hem die here geuen sal? . | |
8Ende en dede aldus uwe vaderen niet. doe icse sende van cadesbarne om dat lant te besien? | |
9Ende doe si ghecomen waren totter va leyen des druuen als si al tlant besien hadden soe verkeerden si der kinder van israhels herten. dat sij niet gaen en souden int tlant dat hem die here gaf: | |
10ende hi wort vergramt ende hi swoer segghende. | |
11Dese menschen die opghecomen sijn wt egipten van twintich iaren out ende daer bouen en sullen niet sien dat lant dat ic beloeft hebbe mit eede abraham ysaac ende iacob: ende die mi niet en wilden volghen sonder caleph iephone soen ende iosue nuns soen. | |
12Dese voldeden minen wille. | |
13Die here die vergramt heeft gheweest ieghen israhel hi heuet hem ommeleit doer die wildernisse veertich iaer: tot al dat gheslachte verteert was dat quaet gedaen had in sijn aenscouwen. | |
14Ende siet nu sidi opghestaen voer uwe vaders in een toewassen der menschen der sondaren ouerdaet: om dat gi soudt doen wassen des heren gramscap iegen israhel | |
15Ende en wildi niet den here volghen. so sal hi dat volc inder wildernisse laten: ende ghi sult die sake wesen van haerre alre doot. | |
16Ende si quamen naerre ende seiden Wi sullen maken coeyen. ende scape stallen ten beesten ende poorten. beureet onsen cleynen kinderen: | |
17ende wij sullen gaen ghewapent ende ghegort ten stride voer die kinder van israhel. tot dat wijse ingheleiden te haren steden. Onse cleyne kinderen ende soe wat dat wi hebben moghen sullen wesen inden ghemuerden steden. om der verradenisse der gheenre die hier wonen. | |
18Wi en sullen niet wederkeren in onsen husen voer dat die kinder van israhel besitten sullen haer erfachticheit: | |
19ende wij en eysschen niet ouer die iordane: want wi hebben te hant onse possessie in die oestzide vander iordanen. | |
20Ende moyses seide hem. Ist dat ghi doet dat ghi beloeft so gaet bereet v voerden here te stride. | |
21ende elc man die vechten mach hi ga ghewapent ouer die iordane. tot dat die here sijn vianden ter neder gheworpen heeft. | |
22ende tot dat hem al dat lant onder worde ghedaen: dan suldi wesen sonder misdaet voer gode ende voer israhel: ende ghi sult behouden voerden here die lantscappen die ghi wilt. | |
23Mer ist dat ghijs niet en duet dat ghi segt: soe en is nemmermeer twifel gi en sondicht teghen den here: ende ghi sult weten dat uwe sonde v begripen sal. | |
24Daer om soe stichtet poorten uwen cleynen kinderen ende coeyen ende stallen uwen scapen ende uwen beesten: ende voldoet dat ghi beloeft hebt. | |
25Ende rubens ende gads kinderen seiden tot moysen. Wi sijn dine knechten. Wi sullen doen dat onse here ghebiet. | |
26Wi sullen laten inden poorten van galaad onse cleyne kinderen ende onse wiuen ende onse quicken ende onse beesten: | |
27mer wij dijn knechten sullen al bereet tiden ten stride alsoe du here sprekes. | |
28Daer om gheboet moyses eleazar den paep ende iosue nuns | |
[pagina *222]
| |
sone ende den princen vanden geslachten doer die gheslachten van israhel: ende hij seide tot hem. | |
29Ist dat rubens ende gads sonen alle gewapent mit v ouer die iordane gaen ten stride voerden here. ende wort v dat lant onderghedaen: so geeft hem te possessie galaad. | |
30Mer en willen si mit v niet ouergaen int tlant van chanaan: so sullen si steden ontfaen onder v luden te wonen. | |
31Ende gads sonen. ende rubens sonen antwoerden. | |
32Also onse here ghesproken heuet tot sinen knechten also sullen wij doen Wi sullen ghewapent tiden voerden here int lant van chanaan: ende wi liden dat wi te hant possessie ontfaen hebben ouer die iordane. | |
33Dus gaf moyses gads kinderen ende rubens kinderen ende half dat gheslachte van manasses die iosephs sone was. seon des conins van amorreen rike. ende og des conincs van basans rike: ende haer lant mit haren poorten al om ende om. | |
34Dus stichten gads kinderen dibon ende astharoht ende aroer | |
35ende roth ende sophan ende iazer ende iecbaa | |
36ende bethnemra ende betharan ghemuerde poorten. ende koeyen haren quicken | |
37Ende rubens kinderen stichten esebon ende eleale ende cariathaim ende nabo ende baalmeon. ende verkeerden haer namen sabama: | |
38ende sij gauen den namen die poorten die sij stichten. | |
39Machirs kinderen die manasses sone was. si voeren in galaad: ende woestent ende sloghen die amorreen doot die in dat lant woenden | |
40Daer om gaf moyses. dat lant van galaad machir manasses sone: die daer in woende. | |
41Ende manasses soen iayr. ghinc ende veronledichde haer weghen: ende hi hiet se anothiayr: dat is iayrs dorpe. | |
42Nobe tide oec voert ende wan canath mit haren weghen: ende hij hetet na sinen name nobe |
|