Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DIe here sprac tot moysen ende seide. | |
2Spreect den kindereren van israhel: ende du suls tot hem segghen. Ic bin die here v god. | |
3Ghi en sult niet doen na die ghewoente des lants van egipten daer ghi in ghewoent hebt: ende ghi en sult niet doen nader zeden des lants van chanaan. daer ic v inleiden sal ende ghi en sult in hare wettelichinet niet wandelen. | |
4Ghi sult doen mij vonnissen ende houden mijn gheboden: ende daer in wandelen. Ic bin die here v god. | |
5Wachtet mijn wet ende mijne vonnissen: wat mensche diese duet hi salder in leuen Ic bin die here v god. | |
6Gheen mensche en sal toegaen ten naesten sijns bloeds: noch haer vuylheit ondecken. Ic bin die here. | |
7Du en suls niet ondecken die vuylheit dijns vaders ende dijnre moeder. Het is dijn moeder: du en sulste haer vuylheit niet ondecken. | |
8Du en suls niet ondecken die vuylheit van dijns vaders wijf. Want het is dijns vaders vuylheit | |
9Du en sulste niet ondecken die vuylheit dijnre suster van dijnen vader of van dijnre moeder die thuys of daer buyten ghewonnen is. | |
10Du en sulste niet ondecken die vuylheit dijns soens dochter of dijnre nichten van dijnre dochter: want het is dijn vuylheit | |
11Du en sulste niet ondecken die vuylheit dijns vaders wijfs dochter dien si dinen vader ghebaert heeft: ende is dijn snster | |
12Du en sulste dijns vaders suster vuylheit niet ondecken: want het is dijns vaders vleysche. | |
13Du en sulste niet ondecken dijnre moeder suster vuylheit om dattet dijnre moeder vleysche is. | |
14Du en sulste dijns oems vuylheit niet ondecken: noch du en suls te sijnen wijue niet gaen: die dij mit maechscappen gheuoghet is. | |
15Du en suls niet ondecken dijnre behuweder dochter vuylheit: want si is dijns soens wijf: noch du en sulste haer scamelheit niet ondecken. | |
16Ende niemant en sal nemen sijns brueders wijf. Du en sulste niet ondecken die vuylheit | |
[pagina *155]
| |
van dijns broeders wijf want het is dijns broeders vuylheit | |
17Du en sulste niet ondecken dijns wijfs haerre dochter vuylheit. Du en suls niet nemen haers soens dochter noch haerre dochter dochter om haer vuylheit te ondecken: want si sijn haer vleysch: ende dustanighe vergaderinghe sijn onnuttelijc | |
18Du en suls niet nemen dijns wijfs suster te haren lachter: noch du en suls haer vuylheit niet ondecken also langhe als dijn wijf noch leeft. | |
19Du en suls niet gaen tot enen wiue die haer maentsuueringhe gedoghet: noch du en suls haer stinckentheit niet ondecken. | |
20Du en sulste mit dijns naestens wijf niet gaens hebben: noch te haer worden gheuoghet mitter vergaderinghe dijns saets. | |
21Du en suls van dijnen sade niet gheuen datmen consacreer den afgod moloch: noch du en suls dijnes gods naem niet besmetten. Ic bin die here. | |
22Du en suls di niet menghen met enen man alsomen mit enen wiue pleghet te sijn: want het is te veronwaerden. | |
23Du en suls mit gheenre beesten yet te doen hebben natuerlijc: noch di besmitten mit hem. Een wijf en sal onder een beest niet leggen noch daer mede te doen hebben: want het is ouerdaet. | |
24En wort niet besmet in allen desen daer alle die heydenen mede besmet sijn dien ic verdriuen sal voer uwen aenscouwen: | |
25ende daer dat lant mede besmit is. wes quaetheit ic visiteren sal: so dattet wtwerpen sal die op haer wonen. | |
26Wachte mine wet ende mine vonnissen: ende ghi en sult niet doen alle dese onwaerdicheden beide ingheboren ende aertwinre die woent onder v luden. | |
27Want alle dese onwaerdicheden deden die lantwinres vanden lande die voer v waren ende si besmetten dat lant. | |
28Daer om wachtet v oec dattet v niet wt en werp als ghi sulke dinghen hebt ghedaen: also si die luden wtgheworpen heeft die voer v waren. | |
29Elke ziele die yet doet van desen onwaerdicheden: hi sal veruaren van midden haren volc. Wachtet mine gheboden. | |
30Ende en wilt niet doen dat dese deden die voer v waren: ende en worter niet in besmet. Ic bin die here v god |
|