Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde die heer sprac tot moysen ende seide | |
2Heylighe mi alle eerst gheboren dat der vrouwen wijflicheit ondoet onder die kinder van israhel: beide van menschen ende van beesten. Want sij sijn alle mijn. | |
3Ende moyses seide totten volc. Ghedenct des daghes. daer ghi in wtghegaen sijt vten lande van egipten ende vten huse des dienstes: want in sterker hant so heeft v die here gheleit wt deser stat: wacht v dat ghi niet en eet gheheffet broot. | |
4Huden gae ghi daer wt. inder maent van nyeu vruchten. | |
5Ende als di die here sal hebben ingheleit int lant van chananeen ende etheen. ende amorreen. ende eueen. ende iebuseen. daer hi dijn vader op ghesworen heeft. dat hi di dat lant soude geuen dat vloeyt van melc ende van honich: du selste in deser maent vieren dese zede van heylegher feesten. | |
6Seuen daghe selstu eten derue brode: ende inden seuenden daghe salt wesen des heren feeste | |
7Derue broot suldi eten seuen daghe Ende niet gheheeffet en salmen vinden bi di: noch in allen dijnen terminen. | |
8Ende inden seluen daghe salstu dijnen sone vertellen ende segghen. Dit is dat mij die here ghedaen heeft: doe ic wt egipten ghiuc. | |
9Ende dit sal wesen als een teyken in dijn hant. ende als een litteken voer dinen oghen: so dat ons heren wet sij altoes in dijn mont. Want in starcker hant. so heeft die heer dij wtgheleit wt egipten: | |
10hier om selstu dese zede houden ten ghesetten tide: van daghe te daghen. | |
11Ende als die here di sal hebben gheleit inder chananeen lant. dat hi di ende dijnen vaderen ghesworen heeft. ende hijt dij ghegheuen heuet: | |
12so salstu den heer verscheiden al dat wijflicheit op doet: ende dat dat eerste is van dijnen vee. Ende so wattu van mans maecsel hebben suls. dat sulstu den here heilighen. | |
13Die eerst gheboren vanden ezel sustu wisselen om een scaep ende verlostu en niet. so salstu en doden Mer alle eerst gheboren des menschen van dijnen sonen. salstu vorlossen met ghelde. | |
14Ende morghen als dijn knecht dij vraghen sal. ende segghen: wat is dit: so salstu hem antworden. In starcker hant leide ons die here wt egipten: vanden huse des dienstes. | |
15Want doe | |
[pagina *90]
| |
pharao verhart was: ende hi ons niet en woude late gaen so dode die here alle die eerstgheboren inden lande van egipten: vanden eerstgheboren des menschen. totten eerstgheboren der beesten. Hier om so sal ic den here offeren al dat wijflijcheit opdoet van mans maecsele: ende ic quite alle die eerstgheboren van minen sonen. | |
16Hier om sal dit wesen als een teyken in dijnre hant. ende als dat voer dijn oghen hanghet om een ghedenckenisse: om dat v die heer in starcker hant heuet gheleit wt egipten. | |
17Doe pharao dat volc dus had laten gaen wt egipten. so en leidese die heer niet doer den wech vanden philistijnen lande. dat daer bi lach: want hi dochte dattet den volc berouwen mochte. saghen si strijt teghen hem rijsen. dat si dan weder in egipten souden willen keren: | |
18mer hi leidese al om den weghe vander wildernissen: die neuen die rode zee leghet Ende die kinder van israhel quamen op wt egipten ghewapent | |
19Ende moyses voerde iosephs ghebeenten mit hem: om dat hi die kinderen van israhel besworen had. ende gheseit Die heer sal v visiteren: draghet met v mijn beenre van hier. | |
20Ende si toghen van sochot. ende sloghen tenten in ethan: int achterste einde vander wildernissen. | |
21Want die here ghinc voer hem. om die wech te wisen. des daghes in een columme des wolken: ende des nachtes in een columme vuers: om dat hi in beiden tiden soude wesen die leider haers weghes. | |
22Want nye en ghebrac die columme des wolkes des daghes: noch die columme des vuers des nachtes: voer den volke |
|