Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1NIet langher en mochte hem ioseph bedwinghen. daer vele luyde bi stonden: waer bi dat hi gheboet dat si alle daer buyten gaen souden: ende dat niemant vreemders daer bi wesen en soude daer si die een die ander kennen souden. | |
2Ende hi hief op sijn stemme mit gheween: so dattet die van egipten hoerden ende alle pharaonis huys: | |
3ende hi seide sinen broederen Ic bin ioseph Leuet mijn vader noch? Ende sine broederen en mochten niet antwoerden: soe seer waren si veruaert van groten anxt | |
4Ende hi seide guedertierlic tot hem: come te mi. Ende doese bi hem ghecomen waren so seide hi. Ic bin ioseph uwen broeder die ghi vercocht in egipten. | |
5En wilt v niet ontsien: noch ten duncken v niet hart dat ghi mi vercocht in desen lantscappen. Want om uwe salicheit soe sant mi god in egipten voer v. | |
6Het is twe iaer dat die honger begonde te sijn inden lande: ende noch so bliuen daer vijf iaren. Inden welken men en sal niet mogen ackeren noch oesten. | |
7Die heer sende mi voer om dat ghi sout mogen behouden bliuen bouen der aerden: ende dat ghi sult hebben spise te eten. | |
8Ic en bin hier niet ghesent bi uwen rade mer mit goids wille: die mi gemaect heeft als of ick pharaonis vader waer. ende heer van al sinen huse: ende prince van al dat lant van egipten. | |
9Haest v ende gaet op tot minen vader: ende gi sult hem segghen. Dit ontbiet dijn zoon ioseph God heuet mi here gemaect van al dat lant van egipten. Coemt neder tot my ende en merret niet: | |
10ende du suls wonen int lant van gessen. Ende du suls bij mi wesen. du ende dijn zonen. ende dijnre zonen zonen: dijn scaep. ende dijn vee. ende alle dattu besittes: | |
11ende daer sal ic di voeden. Want noch sijn daer vijf iaren honghers ouerbliues: dattu niet | |
[pagina *65]
| |
en verderues. ende dijn huys: ende al dattu besittes. | |
12Siet uwe oghen. ende benyamins mijns broeders oghen sien: dat mijn mont v toespreket. | |
13Boetscapt minen vader al mijn glori: ende al dat gi ghesien hebt in egipten. Haeste v: ende brengten te mi. | |
14Doe hi benyamin sijnen broeder omhelsede ende gheuallen was op sinen hals so weende hi: ende benyamin weende oec op iosephs hals. | |
15Ende ioseph custe alle sine broeders: ende weende op elken Ende daer na worden si coene tot hem te spreken | |
16Ende het wort gehoert ende mit feesteliken reden in des conincs sael vermaert: iosephs broeders sijn gecomen. Ende pharao is verblijt ende al sijn ghesinne. | |
17Ende hi seide tot ioseph: dat hi sine broederen gebieden soude ende segghen. Ladet uwe beesten ende gaet in tlant van chanaan: | |
18ende brenget van daer uwen vader ende uwe maechscappe. ende come te mi: ende ick sal v gheuen al dat guet van egipten. op dat ghi eten moecht vanden morge vanden lande. | |
19Beuele hem oec dat si nemen waghenen vanden lande van egipten: om te voeren hare cleyne kinderen ende haer wiuen. Ende du suls segghen. Neemt uwen vader. ende haest v te comen haestelic: | |
20ende en laet niet van uwen hauen een cleynoet: want alle die rijcheden van egipten sullen v sijn. | |
21Israhels zonen deden als hem beuolen was. Ende ioseph gaf hem waghenen. na pharaonis ghebot: ende spisen inden weghe. | |
22Ende hi dede elke voertbrengen twe stoolen: mer benyamin gaf hi drie hondert silueren penningen. ende vijf alte guede stolen: ende also veel ghelts ende alsoe vele cleder sende hi sinen vader: | |
23ende hi gaffer hem thien ezelen toe die mededraghen souden van alle die rijcheden van egipten ende also vele ezellinnen die tarwe ende broden droghen inden wege | |
24Dus liet ioseph sine broederen: ende doe si wech gingen so seide hi hem. En wort niet gram inden weghe. | |
25Ende si ghinghen op wt egipten. ende quamen int lant van chanaan tot haren vader iacob: | |
26ende si vertelden hem ende seiden. Ioseph dinen zone leuet: ende hi is heer in alt lant van egipten. Doe dat iacob hoerde: so was hem of hi ontwaecte van enen swaren slaep. nochtan so en gheloefde hijs hem uiet: | |
27mer daer teghen so vertelden si hem alle die ordinancie vander saken dier gheschiet waren. Doe iacob gesien hadde die waghene ende al dat ioseph gesent had: soe wort sijn gheest leuende. | |
28ende seide. Het is mi ghenoeeh op dat ioseph minen zoon noch leuet: ick sal gaen ende sal hem sien eer ic sterue |
|