Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1NA dien dat dese dinghen dus gedaen waren. soe becoerde god abraham: ende seide tot hem. Abraham abraham. Ende hi antwoerde. Ic bin hier | |
2Ende god seide hem. Neemt dijn eengheboren zoon dien du minnes ysaac. Ende ganc int lant des visioens: ende offer hem daer in holocaust: op een vanden berghen dien ic di wisen sal. | |
3Hier om stont abraham bi nacht op. ende ghereide sinen ezel: ende leide mit hem twe ionghelingen: ende ysaac sijnen zoon. Ende doe hi thout ghehonden hadde ten holocaust: soe ghinc hi wech te dier stat waert die hem god beuolen hadde. | |
4Inden derden daghe so hief hy sijn ogen op ende sach die stat van verre: | |
5ende hi seide tot sijnen kinderen Beit hier mitten ezel: ic ende dat kint sullen tot daer tiden: ende als wij aenbedet sullen hebben so sullen wi weder tot v keren. | |
6Ende hi nam dat hout vanden holocaust: ende hy leidet op ysaac sijn zoon. Mer hi droech dat vuer ende een zwaert. Ende doe sij twe te gader ghinghen: | |
7soe seide ysaac sinen vader. Vader mijn Ende hi antwoerden. Sone mijn wat wilste? Sich seide hi hier vuer ende hout. Waer is die offerhande des holocaustes? | |
8Ende abraham seide. Sone mijn god sal hem voersien ten offerhande des holocausts. Doe ghinghen sij te gader: | |
9ende quamen ter stat daer hem god ghetoent hadde. Ende daer maecte hi een outaer: ende leide daer dat hout bouen. Ende doe hi ysaac sinen zoon te hoep ghebonden had: soe leide hi hem opten outaer opten hoep vanden houte: | |
10ende hi stac sijn hant wt ende begrepet zwaert: dat hi sijnen zoon offeren | |
[pagina *28]
| |
soude. | |
11Ende sich des heren engel riep vanden hemel ende seide. Abraham abraham. Ende hi antwoerde. Ic bin hier. | |
12Ende die engel seide hem. Steke dijn hant niet voert bouen dat kint: noch en doe hem niet. Nu kenne ick dattu gode ontsies: ende du niet en spaers dijn eengheboren zoon om minen wille. | |
13Abraham hief op sijn ogen: ende sach achterwaert enen weder verwarret in den braem mitteu hoeruen. Ende hij nammen: ende hi offerden in holocaust voer sijnen zoon: | |
14ende hy hiet die naem van dier stat: die here siet. Daer bi seit men noch huyden: inden herghe salt die here sien. | |
15Ende des heren enghel riep abraham anderwerf vanden hemel ende seide. | |
16Bi mi seluen heb ic ghezworen seit die here: om dattu dese dinc hebste ghedaen. ende om dattu niet en spaers dijn eengeboren zoon om minen wille. | |
17so sal ic di gebendien: ende dijn zaet menichfoudighen ghelijc die sterren des hemels: ende ghelijc den sande dat is inden ouer vander zee. Dijn zaet sal besitten sijnre vianden poerten: | |
18ende in dinen zade sullen worden gebenedijt alle die luyden der aerden: om dattu gehoersaem waerste mijnre stemmen. | |
19Abraham keerde weder tot sijnen kinderen: ende sij ghinghen te gader te bersabee ende hi woende daer. | |
20Als dese dinghen dus ghedaen waren so wort abraham gheboetscapt. dat melcha oec zonen had ghebaert nachor sinen broeder: | |
21hus den eerstgeboren zoon: ende bus sinen broeder. ende chamuel der syrien vader. | |
22ende cafeth. ende azau. ende pheldas. ende iedlaf. ende bathuhel: | |
23van wien rebecca gheboren wort. Dese acht zonen ghebaerde melcha: nachor abrahams broeder. | |
24Mer sine vriendinne wies name roma was. si ghebaerde hem thabee. ende gaon ende thaas ende maacha. |
|