Prof. Vercoullie geeft nog in zijn Wrdb. onder rek (frai) 3 Rek = (kikkerrit) van *raken = spuwen.
Ons braken = spuwen is ook wel uit denzelfden stam gesproten Immers, in woorden die ingingen met hr moest de h verdwijnen gelijk zij veeltijds doet, ofwel met eenen anderen boekstaf verwisselen gelijk zij doet in frimas (fr.) van hrîm; *frak, froc van *hrok Hlodowig, Clodowig, Clovis; en zoo ook wel *hraken braken. Prof. Vercouillie nochtans leidt het woord braken af van breken, uitbreken.
Rekpuid is dus de spuwpuid wegens het rit (van rijden) het rek (van *hraken), het spuwsel, het zaad dat de puid voortbrengt. Van Rek = spuwsel, kuit, rit is de beteekenis rek overgegaan tot het plantaardig vuil, groen vel dat op stilstaande wateren drijft en dat men den puid ook weleens toeschiijft.
Hoe kunnen haak- en rek- nu twee nevengedaanten zijn?
Gelijk men heeft gezien, valt, in woorden vroeger ingaande met hr, ofwel de h weg, ofwel zij gaat om in eenen anderen boekstaf Nochtans het gebeurt ook dat de h blijft en de r wegvalt gelijk in het gekende *hreiger = heiger = reiger, - of nog *hrak (hark) = haak = raak enz. En zoo heeft *hrak - (spuwen) kunnen haak en raak (rek) voortbrengen. Voor raak = rek vergelijkt staak = stek; spraak = gesprek.
Wat is ons vorsch eng. frog, angs. frocga, frocca enz.? Zou in die vormen misschien ook niet *hrak - verloopen tot *frak, *frok kunnen schuilen?
Wat is het fransche frai (de poisson, de grenouille)? zou dit ook geen germaansch woord kunnen zijn van den stam *hrak, - des te meer daar het de vertaling is van ons rek, ook uit dien stam spruitend. Vergelijkt *hrîm = frimas, hlau = flau; *hrok = froc; dus *hrak = *frak, frai (de grenouille) *raaksel, reksel, rek van den puid.
Wat is het reksel van het droesemigbier.? Rek immers bediedt in 't algemeen al wat afkeer verwekt, vuil is, zooals grachtreksel, spuwsel, en zoo ook wel rekkend bier = bier met droesem, vuile gisting.