Beatrijs
(1954)–Anoniem Beatrijs– Auteursrechtelijk beschermdFr. van Hoof en J. Honders (eds.), Beatrijs. H. Dessain, Luik 1954.
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
gedigitaliseerd i.s.m. het project Beatrijs Internationaal
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Beatrijs, in een editie van Fr. van Hoof en J. Honders uit 1954. Het oorspronkelijke werk dateert uit de dertiende eeuw, het oudste overgeleverde handschrift uit ca. 1374.
redactionele ingrepen
p. VIII: vremde → vreemde, ‘In vreemde landen’
p. XVI: in de gebruikte scans ontbreekt pagina XVI
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 1, 2, 18, II) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 3]
MIDDELNEDERLANDSE KLASSIEKEN IN MODERN NEDERLANDS PROZA
DOOR
J. HONDERS
LICENCIAAT IN DE GERMAANSE
- PHILOLOGIE -
- DIOCESAAN INSPECTEUR -
Fr. VAN HOOF
DOCTOR IN DE GERMAANSE
- PHILOLOGIE -
- ERELERAAR -
I. BEATRIJS
H. DESSAIN, Uitgever te Luik
1954
[pagina 4]
in voorbereiding:
KAREL en ELEGAST
[pagina 51]
INHOUD
Voorbericht | 5 |
Inleiding | 7 |
Oorspronkelijke tekst | 17 |
BEATRIJS
Proloog (1-17) | 19 |
1. De verlokking (18-190) | 20 |
2. De vlucht uit het klooster (191-292) | 25 |
3. In vreemde landen (293-408) | 28 |
4. Op de dool (409-482) | 31 |
5. Inkeer (483-552) | 33 |
6. Naar huis (553-666) | 35 |
7. Terug in het klooster (667-864) | 38 |
8. Het lot van de kinderen (865-918) | 43 |
9. De bevrijdende biecht (919-1029) | 45 |
Epiloog (1030-1038) | 48 |
Voornaamste Tekstuitgaven. - Bewerkingen | 49 |
Gedrukt in België.