| |
| |
| |
Bibliografia
J. Abeler, Ullstein Uhrenbuch. Eine Kulturgeschichte der Zeitmessung, Verlag Ullstein, Wuppertal, 1975. |
H. Adema (ed.), Beatrijs tekst en vertaling, Leeuwarden, Uitgeverij taal en teken, 1992. |
Anonimo Flammingo, La veritiera e meravigliosa storia di Mariken di Nimega, a c. di F. Ferrari, Torino, Lindau, 1990. |
A.J. Barnouw, Beatrijs: a Middle Dutch Legend, edited from the Only Existing Manuscript in the Royal Library at The Hague, with a grammatical introduction, notes and a glossary, London, Oxford University Press, 1914. |
Id., The Miracle of Beatrice. A Flemisb Legend of c. 1300, English-Flemish Edition, New York, Pantheon, 1944. |
J. Bédier, Les Fabliaux: études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen âge, (6° éd.), Paris, Champion, 1982. |
W.H. Beuken (ed.), Beatrijs, Malmberg, Den Bosch, 197812. |
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, CXVII (1906), pp. 68-85, 287-303, CXVIII (1907), pp. 69-81; CXIX (1907), pp. 86-100, 351-71. |
C. Bremond - J. Le Goff - J.C. Schmitt, L'‘exemplum’, Turnhout, Brepols, 1982. |
H. Busken, Het land van Rembrand: studien over de Noornederlandse beschaving in de zeventiende eeuw, 's-Gravenhage, Kruseman, 1965. |
Catalogue des Mss. français, tome I, Ancien fonds (1868). |
Fr. Closset, Béatrice, in Id., Joyaux de la littérature flamande du Moyen-Age, Bruxelles, Les Éditions Lumière, 1949, pp. 63-80. |
D. Coigneau (ed.), Mariken van Nieumeghen, Gravenhage, Nijhoff, 1982. |
| |
| |
E. Colledge, Mediaeval Netberlands Religious Literature, Leyden, Sythoff/London, Heinemann/New York, London House and Maxwell, 1965. |
E. De Felice, Dizionario dei nomi italiani, Milano, Araoldo Mondadori Editore, 1978. |
C. Delcorno, Exemplum e Letteratura: tra Medioevo e Rinascimento, Bologna, il Mulino, 1989. |
C.G.N. De Vooys, Middelnederlandse legenden en exempelen: bijdrage tot de kennis van de prozaliteratuur en het volksgeloof der middeleeuwen, Groningen/Den Haag, J.B. Wolters 19262 (rist. anast. 1974). |
Dizionario enciclopedico del Medioevo, direzione di A. Vauchez, con la collaborazione di C. Vincent, ediz. ital. di C. Leonardi, Roma, Città Nuova, 3 voll., 1998-99. |
B.C. Donaldson, Dutch. A Linguistic History of Holland and Belgium, Leiden, Martinus Nijhoff, 1983. |
G. Doutrepont, La Littérature français à la cour des Ducs de Bourgogne, Paris, Champion, 1909. |
E.G. Duff, Fifteenth Century English Books, Oxford, Oxford University Press, 1917, pp. 83-4, n. 297. |
A.M. Duinhoven, De geschiedenis van ‘Beatrijs’, Utrecht, HES Uitgevers, 1989. |
Id., Over de geschiedenis van Beatrijs, in ‘Spiegel der Letteren’, XXIII (1991), 3, pp. 181-6. |
W. Van Eeghem, Brusselse Dichters, Eerste reeks. Brussel, Uitgeverij en Boekhandel Simon Stevin, 1958. |
P.F.J.M. Eligh, Het visioen van Beatrijs, in ‘De Nieuwe Taalgids’, LXIII (1970), pp. 132-7. |
F. Ferrari, Mariken di Nimega: una donna tra Tannhäuser e Faust, in Anonimo Fiammingo, La veritiera e meravigliosa storia..., cit., pp. 83-101. |
H. Fromm, Doppelweg, in I. Glier (Hg.), Werk, Typ, Situation: Studien zu poetologischen Bedingungen in der älteren deutschen Literatur, Stuttgart, 1969, pp. 64-79. |
| |
| |
S. Gamberini, La nominazione sospesa, in Atti del III Incontro di studio di Onomastica e Letteratura, Pisa, 27-28 febbraio 1997, a cura di M.G. Arcamone, B. Porcelli, D. De Camilli, D. Bremer, Viareggio (Lu), Baroni, 1998, pp. 75-80. |
P. Geyl, The Tale of Beatrice. Translated from the Middle Dutch, The Hague, Martinus Nijhoff, 1927. |
|
G. Gorni, Lettera nome numero. L'ordine delle cose in Dante, Bologna, il Mulino, 1990. |
|
G. Gröber, Ein Marienmirakel, in ‘Beiträge zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe für Wendelin Förster’, Halle a. S., Niemeyer, 1902. |
|
R. Guiette, Bijdrage tot de bibliographie van het Beatrijs-thema, in Vermeylen, A., Gedenkboek Vermeylen..., cit, pp. 307-11. |
|
Id., La légende de la Sacristine, Étude de littérature comparée, Paris, Librairie Ancienne Honoré Champion, 1927. |
|
Id., Béatrix. Poème traduit du Moyen Néerlandais. Illustré par Victor Stuyvaert, préface de Fernand Fleuret. Anvers, Editions Lumière, 1930. |
|
Id., Le rôle de Notre Dame dans la légende de la sacristine, in ‘Mélanges offerts à Rita Lejeune’, II, Gembloux, Editions J. Duculot S.A., 1969, pp. 1285-89. |
|
C. Horstmann, Altenglische Marienlegenden aus Ms. Vernon zum ersten Mal herausgegeben, in ‘Arch. für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen’, XXX (1876), 56, pp. 221-36. |
|
Id., Altenglische Legenden, Paterborn, 1875, 8. |
|
J.D. Janssens (recensione di EP. van Oostrom), Beatrijs en Tweefasen structuur, Utrecht, Hes Uitgevers, in ‘piegel der Letteren’, XXV (1983), 3, pp. 222-4. |
|
Id., Een Cistersiënser van Baudelo, dichter van de Beatrijs-legende?, in ‘Ons Geestelijk Erf’, XXXIV (1960), pp. 186-96. |
|
W.J.A. Jonckbloet, Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde, Groningen, J.B. Wolters, 1868. |
|
A.J. De Jong (ed.), Beatrijs. Middelnederlandsch dichtwerk uit de XIVde eeuw, Amsterdam, Joost v.d. Vondel, 1926. |
| |
| |
G. Kalff, Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde, Deel I. Groningen, J.B. Wolters, 1906. |
|
A. Kaufmann, Caesarius von Heisterbach. Ein Beitrag zur Culturgeschichte des 12. und 13. Jahrhunderts, Cöln, 1862. |
|
G. Kazemier, Het slot van Beatrijs, in ‘De Nieuwe Taalgids’, XLII (1949), pp. 90-3. |
|
Id. (ed.), Beatrijs, Zutphen, N.V.W.J. Thieme & Cie, 1971. |
|
C.M. Van Kerckvoorde, An Introduction to Middle Dutch, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 1993. |
|
H. Kjellman, La deuxième collection anglo-normande des Miracles de la Sainte Vierge et son original latin, Paris, Champion, 1922. |
|
G.P.M. Knuvelder, Handboek tot de Geschiedenis der Nederlandse Letterkunde, I, Den Bosch, Malmberg, 1970. |
|
H. Kühnel, Bildwörterbuch der Kleidung und Rüstung. Vom alten Orient bis zum ausgehenden Mittelalter, Stuttgart, Alfred Kröner Verlag, 1992. |
|
La Bibbia di Gerusalemme, Bologna, Edizioni Dehoniane, 19935. |
|
F. Lot, Étude sur le Lancelot en prose, Paris, Champion, 19542. |
|
F. Lulofs, Begrip voor Beatrijs. Een onderzoek naar de allegorische verbeelding in de Middernederlandse legende, in ‘Levende Talen’, nr. 221, 1961, pp. 475-89. |
|
Id., Beatrijs. Uitgegeven met inleiding en aantekeningen, Zwolle, N.V. Uitgevers-Maatschappij W.E.J. Tjeenk-Willink, 1963. |
|
Id., Monnikenwerk, in ‘Tijdschrift voor Nederlandse taal en letterkunde’, 107 (1991), 1, pp. 48-68. |
|
Mariú Saga. Legenden om Jomfru Maria og hendes jertegn, efter gamle handskrifter udgivne af, in ‘Det norske oldskriftselskabs Samlinger’, n0 11-16, Christiania, C.R. Unger, 1871. |
|
R.P. Meijer, Literature of the Low Countries, The Hague/Boston, Martinus Nijhoff, 1978. |
|
A. Meister, Die Fragmente der Libri VIII Miraculorum des Caesarius von Heisterbach, in ‘Römische Quartalschrift für Christliche Alterthumskunde und Kirchengeschichte’ (1901), pp. 163-96. |
| |
| |
J.H. Meter, Nuova luce sulla Beatrijs medio nederlandese, in ‘Aion-Sezione Germanica’, XIV (1971), pp. 539-49. |
|
J. Van Mierlo, De letterkunde van de Middeleeuwen tot omstreeks 1300, Antwerpen-'s-Hertogenbosch, Standaard-Boekhandel-Teuling's Uitgevers Mij, 1939. |
|
Id., Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse Poëzie, Antwerpen/Brussel/Gent/Leuven, N.V. Standaard-Boekhandel, 1948, pp. 29-40. |
|
Id., Beknopte geschiedenis van de oud-en middelnederlandsche letterkunde, Antwerpen/Brussel/Gent/Leuven, Uitgevers Mij.N.V. Standaard- Boekhandel, 1946. |
|
Id., Middelnederlandse Kroniek, in ‘Dietsche Warande en Belfort’, L (1950), pp. 234-7. |
|
Id., Uit de critische school I: Dr. G. Kazemier en het slot van Beatrijs, in ‘Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse poëzie’, (1950), pp. 8-11. |
|
Id., Dr. W. Hellinga en zes zogenaamd verdwaalde verzen in de legende van Beatrijs, in ‘Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse poëzie’, Gent, Drukkerij Erasmus, 1950, pp. 11-2. |
|
A. Monteverdi, Studi e saggi sulla letteratura italiana deiprimi secoli, Milano/Napoli, Ricciardi, 1954. |
|
F.P. Van Oostrom, Beatrijs en Tweefasenstructuur. Over de betrekkingen tussen wereldlijke en geestelijke cultuur in de Middeleeuwen, Utrecht, Hes Uitgevers, 1983. |
|
P. Perdrizet, Jean Miélot, l'un des traducteurs de Philippe le Bon, in ‘Revue d'Histoire littéraire de la France’, (1907), pp. 472-82. |
|
H.R. Plomer, Abstracts from the Wills of English Printers and Stationen from 1492 to 1630, London, 1903. |
|
A.R. Pupino, Lucia e la Signora di Monza tra fisiognomica e onomastica, in ‘il Nome nel testo’, V (2003), pp. 79. |
|
J. Reynaert, De structuur van Beatrijs, in ‘Spiegel der Letteren’, XVI (1984), pp. 161-77. |
|
Id., De geschiedenis van Beatrijs, Utrecht, HES Uitgevers, in ‘Spiegel der Letteren’, XXXII (1990), 4, pp. 330-6. |
| |
| |
R. Rizza, La Lingua e la Letteratura Nederlandese in Italia. Saggi introduttivi e bibliografia dei contributi italiani dal 1897 ad oggi, Bologna, Cappelli, 1987. |
|
R. Roemans - H. Van Assche, Beatrijs, Antwerpen, Uitgeverij De Nederlandsche Boekhandel, 1982. |
G. Rossi, La ‘redazione latina’ dello Specchio della vera penitenza, in ‘Studi di Filologia Italiana’, Bollettino annuale dell'Accademia della Crusca, XLLX (1991), pp. 29-37. |
|
Rutebeuf, Le miracle de Théophile: miracle du 13. siècle, édité par G. Frank, Paris, H. Champion, 1975. |
|
J.B. Sägmüller, Lehrbuch des katholischen Kirchenrechts, Herder, Freiburg im Breisgau, 1925. |
|
B. Salemans - R. De Bonth, Opmerkingen bij Duinhovens. De geschiedenis van Beatrijs, in ‘Spektator’, XX (1991), 2, pp. 197-228. |
|
L. Sasso, Il nome nella letteratura. L'interpretazione dei nomi negli scrittori italiani del medioevo, Genova, Marietti, 1990. |
|
P.C. Schoonees, Beatrijs. 'n Middeleeuwse juweel, in ‘Afrikaans oorvertel’, Pretoria, J.L. van Schaik, 1939. |
|
A.E. Schönbach, Studiën zur Erzählungsliteratur des Mittelalters, 4. Teil, Ueber Caesarius von Heisterbach, in ‘Sitzungsberichte der K. Akademie der Wissenschaften in Wien’, Phil.-Hist. Classe, Wien, 1902, Bd. 144, Abh. 9. |
|
H.J. Schutte - G.J. De Klerk (ed.), Beatrijs, Pretoria, HAUM-Literêr, 1991. |
|
M. Sodi - A.M. Triacca (a cura di), Dizionario di Omiletica, Torino/Bergamo, Elle DI CI, Velar, 1998. |
|
D.A. Stracke, Hoe oud is onze Beatrijs?, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XIX (1927), pp. 41-75. |
|
Id., De bronnen der Nederlandsche Beatrijs, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XIX (1927), pp. 1-28. |
|
Id., Beatrijs in de wereldletterkunde, Brussel, Standaard-Boekhandel, 1930. |
|
Id., Nog eens: iets over de sproke Beatrijs, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XLI (1951), pp. 73-82. |
| |
| |
J. Strange, Caesarii Heisterbacensis Dialogus Miraculorum, Koblenz, 1851, cap. XXXTV, vol. II, in -16°. |
|
L. Toulmin-Smith - P. Meyer, (éd.), Les contes moralisés, Paris, Société des Anciens Textes Français, 1889. |
|
G. Varanini - G. Baldassarri (a cura di), Racconti esemplari dipredicatori del Due e Trecento, Roma-Salerno, 1993. |
|
P.A.F. van Veen, Etymologisch Woordenboek: de herkomst van onze woorden, in samenwerking met N. van der Sijs, Utrecht/Antwerpen, Van Dale Lexicografie, 1989. |
|
A. Vermeylen, Gedenkboek Vermeylen, Aangeboden aan August Vermeylen ter gelegenheid van zijn zestigsten verjaardag, S. l.: s.e. 1932. |
|
H. Watenphul, Die Geschichte der Marienlegende von Beatrix der Küsterin, Dissertation, Göttingen, Neuwied, 1904. |
|
W.H. Wilmink - T. Meder, Beatrijs een middeleeuws Maria-mirakel, Amsterdam, Prometheus, 1995. |
|
H. De Wolf Fuller, Beatrice. A Legend of Our Lady, Written in the Netherlands in the Fourteenth Century, Cambridge, Harvard Cooperative Society, 1909. |
|
H. Zotenberg, Catalogues des manuscrits syriaques et sabéens (mandaites) de la Bibliothèque nationale, Paris, Imprimerie nationale, 1874, n0 232. |
|
|