[Woord vooraf]
La présente traduction a été faite exclusivement à l'usage des souscripteurs qui ne lisent pas couramment le Néerlandais du XIVe siècle.
Le traducteur s'est surtout efforcé de rendre aussi fidèlement que possible, parfois même en sacrifiant la correction littéraire, ce qu'il y a de naïf et d'original dans le vieux texte flamand.
Si donc cette traduction, considérée en elle-même, pouvait être susceptible de justes critiques, elle répond d'autant mieux au but proposé - qui n'est autre que de rendre page par page, vers par vers, le sens du texte et de faire comprendre les illustrations.
L'Éditeur.