te stellen over deze marvelous city. Ik vertel hun echter gauw dat ik Montreal maar amper ken, omdat ik uit Old Smoke afkomstig ben, een stadje in het hoge noorden dicht bij Alaska. En ik maak daarbij een beweging alsof ik de sneeuw van mijn jas afschud. Mr. & Mrs. Ford hebben nog nooit van Old Smoke gehoord. Nou ja, stel ik hen gerust, het is just a small town. Als ik eenmaal begin, kan ik behoorlijk liegen.
‘Maar bent u Canadees van geboorte?’, vraagt Mrs. Ford.
Ik trek waarschijnlijk een beteuterd gezicht, want met een vriendelijke glimlach laat zij er verontschuldigend op volgen: ‘Ik bedoel uw Engels. U spreekt niet slecht Engels, maar dat accent....’
‘Oh neen, ik ben geen Canadees. Ik ben naar Canada geemigreerd.’
‘Ah, u komt dus uit Europa?’ Mrs. Ford is in de wolken.
‘Ja, uit Europa, uit Hongarije, uit Budapest om precies te zijn.’
‘Budapest? Gosh!! Gaan wij het volgend jaar naar Europa, George? Niet naar Budapest natuurlijk, dat kan nu niet, maar Parijs en die andere verrukkelijke steden. Budapest, how marvelous! Ik ben dol op Hongaarse muziek. Ik ben crazy op zigeunermuziek!’
‘Thank you, ma'am. Leuk dat u van onze muziek houdt. Kent u Bela Nedalji? Oh, zijn vioolconcerten zijn goddelijk.’ Ik raak vol vuur. ‘Zijn no. 3 is vol boeiende effecten en dramatisch getekende situaties. In een climax van bewogenheid leidt hij zijn toehoorders rond door heel mijn Hongarije. Nu eens joyeus en bondig, dan weer tragisch en somber, legt hij beter dan enig andere Hongaarse musicus de ziel van mijn land bloot....’
Neen, nogal wiedes, Mr. & Mrs. Ford hebben nog nooit van