De krant in de klas
De houthakker van Gura
Jeanne Kurvers/Universiteit van Tilburg
Het verhaal De houthakker van Gura komt uit een bundel met Ethiopische en Eritrese verhalen. Het thema is, zoals zo vaak in verhalen uit orale culturen, universeel. De Nederlandse uitdrukking ‘Zaag de tak waarop je zit niet door’ zou bijvoorbeeld rechtstreeks uit dit verhaal kunnen komen. Universeel in het verhaal is waarschijnlijk ook de knipoog naar de wijsheid van de priester, en - wie weet - de wat nuchtere analyse van de vrouw. Het begrip ‘houthakken’ zullen alle lezers wel kennen. Maar niet alle lezers zullen de Nederlandse woorden voor houthakker, hakken of bijl kennen. Andere onbekende woorden zijn misschien optillen, tweesprong, gelijk hebben, geruzie. Let weer op de scheidbare werkwoorden en de verleden tijd. Het spel met de logica rond het gelijk van de priester is interessant om over te discussiëren. Het verhaal is deze keer wat langer, de letters zijn wat kleiner.
Bron: H. Courlander & W. Leslau (1950). The Fir on the Mountain and Other Stories from Ethiopia and Eritrea. New York: Henry Holt & Company
|
|