De Limburgse 'Aiol en Mirabel'
(2013)–Anoniem Aiol– Auteursrechtelijk beschermdDe Limburgse ‘Aiol en Mirabel’. (Ed. J.H. Winkelman). Z.n., z.p., 2013
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
aangeleverd bestand J.H. Winkelman
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De Limburgse ‘Aiol en Mirabel’ in de editie van J.H. Winkelman uit 2013. Het originele handschrift dateert uit ca. 1200.
De hier afgedrukte tekst berust op de editie M. Gysseling, Corpus van Middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1300), uitgegeven m.m.v. en van woordindices voorzien door W. Pijnenburg. Reeks II: Literaire handschriften. Deel I, Fragmenten. ̓ s-Gravenhage 1980 (Digitale uitgave Sdu Uitgevers 1998), een eerdere, identieke editie van J. Deschamps en M. Gysseling verscheen onder de titel De fragmenten van de Limburgse Aiol in: Studia Germanica Gandensia 8 (1966), 9-71.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (fol. A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
DE LIMBURGSE ‘AIOL EN MIRABEL’
De fragmenten van een ridderroman uit het begin van de 13e eeuw uitgegeven met inleiding, vertaling en aantekeningen
Johan H. Winkelman
De wonderbare ‘visvangst’
Amsterdam 2013
[pagina 2]
VOORWOORD
INLEIDING
DE LIMBURGSE ‘AIOL EN MIRABEL’
Verknipt handschrift
Maaslandse bloei
Vertaler of bewerker, of allebei?
DE FRANSE BRONTEKST
Enkele bijzonderheden
Een historische afspiegeling?
DE DRIE HOOFDPERSONEN
Lodewijk, de koning
Aiol, de zoon van Elie
Makaire, de verrader
INTERPRETATIEVE SCHETSEN
De jongeling uit het bos
Het avontuur als geestelijke beproeving
Aiol bespot
De feodale maatschappij
Lachen met Aiol
De wonderbare ‘visvangst’
DE MOSLIMWERELD
De barmhartige Aiol
De geschaakte bruid
Het sprekende beeld
DE TEKSTFRAGMENTEN
Verantwoording van de editie
Editie en vertaling in context met aantekeningen
LITERATUUR