Nieuws
De nieuwe titels van juni 2021
In 1969 verscheen de dichtbundel Strijden ga ik van de Surinaamse schrijver Anton de Kom (1898-1945). De Kom publiceerde in 1934 Wij slaven van Suriname, het eerste boek over de Surinaamse geschiedenis geschreven door een Surinamer. Het was een felle aanklacht tegen de Nederlandse koloniale uitbuiting van de Surinaamse bevolking. In Nederland vond men De Kom een oproerkraaier en het duurde tot eind jaren zestig tot zijn werk hier herontdekt werd dankzij Surinaamse studenten. Het was ook in die tijd dat de Stichting tot behoud en stimulatie van Surinaamse Kunst, Kultuur en Wetenschap zijn gedichten uitbracht in de bundel Strijden ga ik. Het was, zoals in het voorwoord stond, 'een eerste poging tot eerherstel van deze grote Surinamer, die als één der eersten van onze eeuw gestreden heeft voor een rechtvaardige sociale orde in Suriname'. De titel is afkomstig uit het gedicht ‘Vaarwel, Akoeba, Vaarwel’:
Strijden ga ik! Eerst nà d'overwinning kom ik terug…
Deze regels staan ook bij het monument voor De Kom dat in 2006 onthuld werd in Amsterdam. Strijden ga ik is nu te lezen in de DBNL.
Historicus Robert Fruin (1823-1899) was de eerste hoogleraar vaderlandse geschiedenis in Nederland. In 1860 aanvaardde hij zijn ambt aan de Universiteit Leiden met de redevoering De onpartijdigheid van den geschiedschrijver. Fruin zou deze functie vervullen tot 1894; een lange tijd dus. Hij hield zich bezig met uiteenlopende onderwerpen: het karakter van het Nederlandse volk bijvoorbeeld, ziektes van prins Willem I, de liefdevolle brieven die gewisseld werden tussen Hugo de Groot en zijn echtgenote Maria van Reigersbergh, de ‘oudheid’ van de stad Rotterdam, de geloofsbelijdenis en de geschiedenis van het rijmpje ‘op 1 april verloor Alva zijn bril’. Vanaf 1900 werden veel van zijn studies en redevoeringen verzameld en uitgebracht onder de titel Verspreide geschriften. De DBNL brengt deze maand alle delen hiervan online.
Verder online deze maand: onder andere twee jaargangen van de Boekenbijlage van Vrij Nederland, het Vlaams-Nederlands woordenboek over de taalverschillen tussen Vlaanderen en Nederland (van ambetanterik tot zwanzer) en het verslag van de reis die Jacob Roggeveen (1659-1729) maakte waarbij hij bij een eiland kwam dat we nu kennen als Paaseiland. En tot slot de geschiedenis van een echtpaar dat drie wensen krijgt en het weet te verprutsen, aldus verteld in Het gulden sprookjesboek van Augusta de Wit (1864-1939) die, om de cirkel rond te maken, in 1935 een Duitse vertaling van Wij slaven van Suriname verzorgde.