Verzameld werk. Deel 2. Epische poëzie. Fragmenten. Ilias-vertaling
(1949)–Karel van de Woestijne– Auteursrecht onbekend
[pagina 21]
| |
Interludiën
| |
[pagina 23]
| |
De hier-gebondelde Gedichten beschouwt de auteur, en hij wenscht dat men ze aldus beschouwe, als een spel - hetgeen den zin aangeeft van den titel waar dit boekje onder verschijnt -, een zich vermeien der verbeelding, overkomen tusschen de boeken: ‘HET VADERHUIS’, ‘DE BOOMGAARD DER VOGELEN EN DER VRUCHTEN’, (in ‘VERZEN’, 1905,) ‘HET HUIS VAN DEN DICHTER’, (in ‘DEN GULDEN SCHADUW’, 1910,) en de verzen, die het hoofddeel zullen uitmaken van ‘HET LICHT DER KIMMEN’, een bundel in bewerking, - reeksen die onderling verbonden zijn door éene leidende lijn van leven, gevoelen en denken, waar deze ‘INTERLUDIËN’ geheel buiten staan. |
|