'Aandacht voor de Aenleidinge'
(1972)–S.F. Witstein– Auteursrechtelijk beschermdS.F. Witstein, ‘Aandacht voor de Aenleidinge’. In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 88 (1972), p. 81-106.
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
gebruikt exemplaar
Universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S 3480
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van ‘Aandacht voor de Aenleidinge’ van S.F. Witstein, verschenen in Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 88 (1972), p. 81-106.
redactionele ingrepen
pag. 85: de accenten in de zin: ‘De la Composicion du Poeme an general: E de l'Inuancion, Disposicion e Elocucion’ zijn niet weergegeven. Ook de schuine streepjes door de ‘e’ in deze zin zijn weggelaten.
pag. 87, noot 17: ‘Handb,,’ -> ‘Handb.,’‘zie Lausberg, Handb., par. 460’.
pag. 89: ‘beest’ -> ‘meest’: ‘het gebruik van velerlei synoniemen en een expolitio-achtige techniek, het meest barokke fragment uit de Aenleidinge’
pag. 91: ‘hanteeert’ -> ‘hanteert’: ‘dichter als controleur over zijn werk moet aanstellen, hanteert niet alleen de hoogste normen ter beoordeling’
pag. 92: punt toegevoegd na bevestigen: ‘het maatschappelijk nut van de poeterij moet bevestigen. Ook Vondel eist een honorabele poëzie’
pag. 95, noot 40: ‘Handb,,’ -> ‘Handb.,’: ‘Lausberg, Handb., par. 79-138’
pag. 98: ‘dien enzij’ -> ‘dienen zij’: ‘Geïnspireerd door de Godheid of de Muzen dienen zij immers’
pag. 103, noot 66: in de zin ‘An somme, la Nature bien demande le secours e la mein artisane: E l'Art ne peùt rien sans, le naturele’, zijn de accenten weggelaten, evenals de schuine streepjes door de ‘e’.
pag. 105: het gespatieeerde woord ‘volmaaktheid’ vet weergegeven