Biographisch anthologisch en critisch woordenboek der Nederduitsche dichters. Deel 5 OGI-VER
(1824)–P.G. Witsen Geysbeek– Auteursrechtvrij[Adrianus Ravestein]Ravestein (Adrianus) gaf in 1633 te Delft, ten dienste der Delftsche schole eene berijmde vertaling in het licht der Gulde Spreuken van Publius Syrus, iedere spreuk bovendien, tot gemak van den leerling, geconstrueerd, op deze wijze: 256.
Nunquam periculum fine periculo vincitur.
Men kan noyt (het moet sijn bestaen)
'T gevaer sonder gevaer ontgaen.
Periculum, het gevaer, vincitur nunquam, werd
nimmermeer overwonnen, sine periculo, sonder gevaer
Ga naar voetnoot2.
Achter het boekje staat nog eene Onderwijsrede van isocrates aen demonicum, nopende de plichten, waarin ook eenige gerijmde lessen voorkomen, die niet kwaad zijn; bij voorbeeld: Het gene ghy een ander seght,
Eerst by uselven overleght:
Want velen die sijn al te rijp,
De tong is snelder dan 't begrijp
Ga naar voetnoot3.
|