Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S
(1807-1810)–P. Weiland– AuteursrechtvrijP. Weiland, Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S. Johannes Allart, Amsterdam 1807-1810
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 651 J 2
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S van P. Weiland uit 1807-1810.
redactionele ingrepen
Door het hele werk zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 124, 218, 268, 541, 551, 578, 679, 738: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.
p. 176: reehter → rechter: ‘Overdragtelijk, elk, die een ander beoordeelt; inzonderheid God: want God bepaalt, als rechter, zelf ons lot.’.
p. 202, 244, 382, 419, 622, 695, 703, 748: in het origineel is een gedeelte van de tekst onleesbaar. In deze digitale editie is ‘[...]’ geplaatst.
p. 238: vluehtenden → vluchtenden: ‘Dat hij nederbukke, en den roof oprape, van zijnen verslagen en vluchtenden vijant.’.
p. 387: sehrijden → schrijden: ‘SCHRIJDE, z.n., vr., der, of van de schrijde; meerv. schrijden.’.
p. 715: op deze pagina staan grote accolades die meerdere regels overspannen. Dit is in deze digitale versie niet weer te geven, daarom wordt op elke betreffende regel de accolade met de woorden die erop volgen herhaald.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (I, II, IV, 270, II, 780) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina III]
NEDERDUITSCH
TAALKUNDIG
WOORDENBOEK,
DOOR
P. WEILAND.
P-R.
te AMSTELDAM, bij
JOHANNES ALLART,
MDCCCVII.
[pagina I]
NEDERDUITSCH
TAALKUNDIG
WOORDENBOEK,
DOOR
P. WEILAND.
S.
te AMSTELDAM, bij
JOHANNES ALLART,
MDCCCX.