Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David(1660)–Peeter de Vleeschoudere– Auteursrechtvrij Vorige Volgende Lof-sangh van de heylighe Catharina, dienende tot het voor-gaende Offer-dicht: Op de Stemme: Phyllis souspiroit sans cesse. VLecht nu kranssen van Lauwrieren, Uvven iever thoont, en minn', Om een Maeghet te ver-cieren, Catharina Gods Vriendinn'; Den glants van Alexandrien, Schoonste peirel, die-men vindt, Wilt u, broeders, all' ver-blyen: Want 't is Liefde die verwint. 2.[regelnummer] Sy vvas met de Liefd' ontsteken, Als het radt, stael, vier, en vlamm', En de beulen zyn ghevveken, Door de Liefd' ghevvorden tam; Als tot vyftigh toe Doctoren, Eerst door 's vverelds dvvaesheyd blindt Door de Liefde zyn her-boren: Want 't is Liefde die ver-windt. 3.[regelnummer] Was sy in den diepsten kercker, Oock de Liefde was by haer, Liefde was den mede-wercker, Die haer bond met God te gaer; [pagina 305] [p. 305] Door de Liefd' de Keyserinne Heeft den waeren God ghedint; Niemand komt ten Hemel binne, Als de Liefde niet en wint. 4.[regelnummer] Liefd' heeft haer den hals doen gheven Onder 't wreedste beulen-sweerd, Om te schencken haer jongh leven Aen die alle Liefd' is weerd. Dus singht sy aen 's Hemels dansen, En om dat sy heeft be-mint, Blinckt sy met dry Lauater-kransen: Want 't is Liefde die ver-wint. 5.[regelnummer] Wyste Maeghd, uw' eer en glori' En uw' hoogh-be-ruchte faem, Uwe wonder-baer victori' Loven wy, doch on-bequaem; Leert ons 's werelds pracht ver-achten Die hier zyn tot u ghesint, Naer Gods louter Liefde trachten: Want 't is Liefde, die ver-wint. Vorige Volgende