Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghen
(1607)–Michiel Vlack– Auteursrechtvrijop de voys: Passomezo Anvers.
Jn mijn verdriet,, doet sorghe 't hert beswaren
Venus u dienaren
die zijt ghy wel zeer fel
Een droevich liedt,, Orpheus op u snaren
Speelt my (sonder sparen
Cupido is rebel)
O Phoebus helpt my droevich suchten,
want mijn Lief wilt my ontvluchten
door een ghesicht, Cupido schoot den schicht.
Mijn lief eerbaer,, en acht niet op mijn pijne
dies ick heel verdwyne
Ghelijck een schadu doet,
Zy is voorwaer,, mijn rechte medecyne
't Lyden waer ten fijne
Moght ick haer dienen soet
Zy keert van my, en sonder reden
Achtse niet op mijn ghebeden,
door een ghesicht,, cupido schoot zijn schicht.
'Twaer een cleen saec, al most ick pijne lyden
| |
[pagina 57]
| |
Naeckten my verblyden
Het sou my duncken cleyn,
Maer aen haer spraec,, so hoor ick t'allen tyden
Dat ick moet vermyden
Te soecken die Fonteyn
Daer mijn jonck hert na snackt om drincken,
Want haer ooghskens lustigh blincken
Door een gesicht,, Cupido schoot den schicht.
Prince.
Princesse schoon,, int eyndt my troost wilt gheven,
't Sterven en mijn leven
Het hanght naest God aen u,
Krijgh ick gheen loon,, van u Princes verheven
Laes so naeckt my sneven
Verdriet en swaerheyt nu,
Die grooten noot heeft mach wel claghen
Door den druck zeer swaer om draghen,
Door een gesicht,, Cupido schoot den schicht.
FINIS. Elck kan falen. |
|