Den lvst-hof van de christelicke zielen
(1600)–Jacobus Viverius– AuteursrechtvrijJacobus Viverius, Den lvst-hof van de christelicke zielen. Christoffel Guyot, Leiden / Laurens Jacobsz., Amsterdam 1600
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Meertens Instituut, signatuur: 3978 14 Viverius 1600 (fotokopie)
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Den lvst-hof van de christelicke zielen van Jacobus Viverius in de eerste druk uit 1600.
redactionele ingrepen
p. 12: slaeghedn → slaeghen: ‘Dan als men dij gheeft slaeghen!’.
p. 42: een woord is niet leesbaar, het is tussen vierkante haken aangevuld: ‘Werpt hem een [tonne] voor van Regimenten twee’.
p. 45: een woord is niet leesbaar, het is tussen vierkante haken aangevuld: ‘Ja Amen Heere com ! com Heere [IESU] * Amen’.
p. 77: een deel van een woord is onleesbaar, hier is ‘[...]’ geplaatst: ‘Dat ghij ghenaede [...]ept, dan dat ghij alsoo praet’.
p. 78: Davis → Davids: ‘Op de wijse van den 38. Psalm Davids’.
p. 86: de margenoot is onleesbaar, hier is ‘[...]’ geplaatst, naast de regel: ‘Ick ween, en mij selfs ick quell’.
p. 91: het foutieve strofenummer V I I I is verbeterd in V I I.
p. 119: Chritvs → Christvs: ‘Christvs, de deure des Lust-hofs’.
p. 128: een woord is onleesbaar, hier is ‘[...]’ geplaatst: ‘[...] op zijn throon, et groote heerlickheden’.
p. 134, in de margenoot: Pap → Pag: ‘Den Onsen Pag. 105. vers. XXII. li. 9. Volcomen mensch’.
p. 140: uieuwe → nieuwe: ‘met het nieuwe ende oude Testament’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (fol. 1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. 1r]
Den
LVST-HOF
Van de
Christelicke Zielen,
Waer in Begrepen zijn
De Christelicke Ghedichten
Van
IACOBVS VIVERIVS.
Door den selven [met Godes hulpe] af-ghedeylet
In drij Deelen;
Ende
Met eenen soo Oversien, Verbetert, Vermeerdert, Verclaeret; dat de Schrijver maer desen Druck en kennet.
Het Inhoudt volghet naer den Brief
Aen den
Doorluchtighsten Vorst,
MAVRITIVM van NASSOVWE,
Ghetrouwe Voor-vichter
Van
Godes Kercke
Ghedruckt tot Leyden, by Christoffel Guyot:
Voor Laurens Jacobsz., inden vergulden Bijbel op 't water
tot Amstelredam, Anno 1600.