De oorspronkelijke gravuren hebben echter in het oog van kenners groote verdiensten. Zij zijn van den Lotharingschen graveur Pierre Woeiriot, waarschijnlijk een geloofsverwant van de Dichteres, en, volgens Nagler (Neues Allg. Künstler-Lexicon B. XXII. s. 21), door hem ‘mit besonderer Liebe gestochen.’ - Hij graveerde ook portretten van Calvijn en van Aneau, vertaler in fransche verzen van de Emblemata van Alciati (zie bl. 7), en martelaar van 't protestantisme, op Sacramentsdag 1565.
Ald. Noot 3.
Een exemplaar van de Zürichsche uitgave, 1584, der Emblemes chrestiens bevindt zich te Leiden op de Bibliotheca Thysiana. Zie Catal. 1879. bl. 311.
Van de Francfortsche, 1619, luidt de titel aldus: ‘Livre d'Armoiries en signe de fraternité, contenant cent comparaisons de vertus et emblèmes chrestiens agencés et ornés de belles figures gravées en cuivre, premierement descripts en langue francoisse, par Damoiselle Georgette de Montenay, mais à présent r'augmentés de vers latins, espagnols, italiens, allemans, anglois et flamands. Imprimés es frais de J.Ch. Vinchet à Francfort au Mayn (sic) 1619 in 8. fig.’ -
Manuel du Libr. et de l' Amat. de Livres, Tom. III. col. 1853; met bijvoeging van: ‘Vend. 24 fr. Courtois; 1 liv. 15 sh. Heber. Le titre latin porte: Monumenta Emblematum christianarum virtutum.
Wij onderschrapten het woord flamands. Om den wil dezer Vlaamsche (Hollandsche?) verzen, zou het alleszins der moeite waard zijn deze uitgave te zien te krijgen; maar het heeft mij tot nog toe niet mogen gebeuren.
bl. 10. Voeg, in verband met de bovenstaande verbetering van bl. 3, r. 8, bij de opgegevene literatuur:
N. de Roever, Eenige bizonderheden betreffende de familie van Roemer Visscher. De Navorscher, N.S. 12e Jg. 1879. bl. 557 en volgg.
Uit de mededeelingen van den heer De Roever blijkt dat Pieter Visscher, volgens de ontdekking van Dr. Gallée (Spectator 1877 no. 41) ‘Secretaris ter Camer in Liefd' Bloeyende’ en auteur van de door en door vieze