Brieven uit de oorlogsjaren aan Theun de Vries
(1968)–Simon Vestdijk– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 55]
| |
45Doorn 2-3-'42 Beste Frans, Deze week heb ik al een paar afspraken; laten we dus zeggen, dat je volgende week Dinsdag komt, tegen een uur of drie; tot 's avonds. Je bezoek is mij des te welkomer omdat ik ws. niet naar Utrecht ga; Ans zal het boek meenemen, dat ik nog terug moet brengen. Ik ben de vorige keer erg geschrokken van de terugreis! Maar laat dat je niet weerhouden! ! Ik zal je dan, als je wilt, tevens wat kunnen voorlezen uit de roman, die al bijna half klaar is,Ga naar voetnoot83 - ik schaam me bijna het te zeggen! Maar de geest werd voor ik erop verdacht was over mij vaardig; bovendien leek het mij aardig om de middeleeuwsche instellingGa naar voetnoot84 vóór te zijn, - iets waar ik helaas niet in geslaagd ben, zooals je weet. De toestand ziet er niet fraai uit. Wanneer de geruchten juist zijn, zullen wij het voorbeeld van onze histrionische broeders moeten volgen,Ga naar voetnoot85 en onder dezelfde omstandigheden. We zullen het maar niet te tragisch opvatten; tenslotte is het van bitter weinig beteekenis, in het groote geheel. Mondeling meer! Zonder tegenbericht reken ik dus op Dinsdag 9 Maart. Hart. gr. van ons beiden, je Simon. P.S. Vanmorgen bood Contact mij de vertaling aan van Jekyll a. Hyde,Ga naar voetnoot86 nogal tot mijn verwondering, moet ik zeggen. Heb jij je teruggetrokken? Ik schreef terug, dat ik er alleen op in kon gaan, als jij niet gedupeerd werd. Als je die vertaling houden wilt, houdt dan vooral geen rekening met mij, te meer omdat ik al genoeg werk voor Contact heb. Als je het toch niet zou doen, doe ik het wel. |
|