Emblemata aliquot selectiora amatoria
(1618)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 7a]
| |
Boëth. | |
Niet belet my.
Cupido den Termijn alleen maer can verstoten,
Die elck een moet ontsien, selfs Iupiters ghewelt
En can hem niet voorby, Cupidons cracht hem velt.
De Liefd' alleen is vry, en in gheen wet ghesloten.
| |
Rien m'arreste.
l'Amour surmonte seul le Terme, & le terrasse,
Redouté d'un chascun, mesme de Iupiter,
Qui sent son grand pouvoir par le Terme domter.
Rien n'empesche l'Amour, que par tout il ne passe.
| |
[pagina 7b]
| |
|