Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 242]
| |
Qvam bene navigant, qvos amor dirigit?Ga naar margenoot+Si quis amat, quod amare iuuat feliciter ardet, Ga naar margenoot+Quicumque homines amore capti fuerint, | |
Voor wint goet seylen.Beyd' de ghelieuen zijn gheluckigh in 'tbeminnen,
Die welck Cupido voert voor wint, met een voor vloedt.
Die vry zijn van den nijdt, en alle teghenspoedt,
De hauen wel begheert met lust en rust ghewinnen.
| |
Bon vent, bon heur.
Heureux sont les amans, que Cupidon pourmeine
Par vn calme agreable, embarquez sur sa nef,
Et a veüe du port, sans craindre le meschef,
Ny que le vent d'enuie à quelque escueil les traine.
| |
[pagina 243]
| |