Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 194]
| |
Magni contemtor honoris.Calcat Amor fastum, nec inanes captat honores, Ga naar margenoot+At quò sis humilis magis, & subiectus amori, | |
Liefd' haet houaerdie.De opgheblasen pan vol houaerdigheden
Cupido gansch vertreedt, gheen hoogheyt hy begheert,
Wil niemants heere zijn, maer lieuer zijn verheert.
Met knecht of slaef te zijn is Liefde wel te vreden.
| |
Amour hayt l'orgueil.
Cupidon foule au pied du paon la queue braue,
l'Orgueil fier il hayt, & n'aime la grandeur:
Plustost que commander, il sert de tout son coeur.
l'Amour est bien content de l'estat d'vn esclaue.
| |
[pagina 195]
| |