Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 18]
| |
Cedere nolo iovi, sed cedere cogor amori.
Disce cupidineis concedere Termine dextris,
Cedere quem dicunt non voluisse Ioui.
Qui benè coepit Amor, non hunc longaeua vetustas,
Fortuna, aut tandem terminet vlla dies.
Ga naar margenoot+Quis legem det amantibus? | |
Niet belet my.Cupido den Termijn alleen maer kan verstoten,
Die elck een moet ontsien, selfs Jupiters ghewelt
En kan hem niet voorby, Cupidons cracht hem velt.
De Liefd' alleen is vry, en in gheen wet ghesloten.
| |
Rien m'arreste.
l'Amour surmonte seul le Terme, & le terrasse,
Redouté d'vn chascun, mesme de Iupiter,
Qui sent son grand pouuoir par le Terme domter.
Rien n'empesche l'Amour, que par tout il ne passe.
| |
[pagina 19]
| |