Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ ENd doe de Sabbath voorby ghegaen was, kochten Maria Magdalene, end Maria welcke was Iacobi [moeder] end Salome specery, op dat zy quamen, end zalfden hem. | |
2End zy kommen tot dem grafsteęn | |
[pagina 93v]
| |
ten eęrsten der Sabbathdaghen zeęr vrough, doe de zonn opghingk. | |
3End zeyden onder malckanderen: Wie zal ons den steęn afwentelen van des grafsteęns dœre? | |
4(End doe zy opzaghen, schauwden zy dat de steęn afghewentelt was,) want hy was zeęr groot. | |
5Ga naar margenoot* End hénin ghegaen in den grafsteęn, zaghen zy eęnen ionghelingk ter rechter hand zitten, bekleędt mit eęnem langhen witten kleęde, end wurden verbaeßt. | |
6Ga naar margenoot+Hy auer zegt tot hen: Ga naar margenoot* Zijt niet verbaeßt: ghy zoucket Iesum den Nazarener den ghecruycighden: hy is opgheweckt, hy is hier niet. Zie, de plaetß daer zy hem hén ghelegt hadden. | |
7Mer gaet hén, end zegghet zynen leęriongheren end Petro, dat hy voor v hén gaet in Galiléam: Ga naar margenoot* aldaer zullet ghy hem zien, Ga naar margenoot‡ ghelijckerwijß hy v ghezegt heeft. | |
8Ga naar margenoot* End zy, haestlick hærwt ghegaen, vlohen van dem grafsteęn: auer beuing end entzetting had ze beuanghen, end zeyden niemanden niets: want zy waren beureęßt. | |
9Doe auer Iesus opghestaen was, des morghens ten eęrsten daghe des Sabbats, Ga naar margenoot* verscheen hy eęrst Marie Magdalene, Ga naar margenoot‡ van welcker hy zeuen duuels wtgheworpen had. | |
10Ga naar margenoot+Zy [auer] ghingk hén, end boodschapte’t den, die mit hem gheweeßt hadden, welcke dar trœrden end weęnden. | |
[pagina 94r]
| |
11End doe de zelue hoorden dat hy leefde, end van hœr ghezien ware, gheloofden zy het niet. | |
12Ga naar margenoot* Auer daerna verscheen hy in eęner anderer ghestaltenisse tweęen wt hen die dar wandelden, end ouer veld ghinghen. | |
13De zelue ghinghen oock hén, end boodschapten’t den anderen: end dien gheloofden zy oock niet. | |
14Ga naar margenoot* Ten lesten verscheen hy den eluen, daer zy Ga naar margenoot+ anzaten, end verweet [hen] hœr onghelooue end herthardigheyt, dat zy niet ghelooft hadden den die hem gheschauwt hadden opgheweckt. | |
15End zeyde tot hen: Ga naar margenoot* Gaet hén in de gansche wæreld, Ga naar margenoot+ prediket het Euangelium Ga naar margenoot+ aller creature. | |
16Ga naar margenoot+Wie dar ghelooft zal hebben end ghedoopt zal zijn, die zal zaligh werden: Ga naar margenoot* wie auer niet ghelooft zal hebben, die zal verdommt werden. | |
17Deze teękens auer zullen volghen den die dar ghelooft zullen hebbben: Ga naar margenoot‡ in mynem name zullen zy de duuels wtwærpen: Ga naar margenoot* zy zullen mit nieuwen tonghen spreken: | |
18Ga naar margenoot‡ Zy zullen slanghen verdrijuen: end zo zy wat doodlicks drincken, het zal hen gheęnßins schaden: Ga naar margenoot* op de krancken zullen zy de handen legghen, end zy zullen ghezond werden. | |
19Ga naar margenoot‡ De Heęr dan na dem hy mit hen ghesproken had ward hénop ghenomen in den hemel, end is ghezeten ter rechter hand Godes. | |
[pagina 94v]
| |
20Zy auer wtghegaen, predickten ouerall, Ga naar margenoot* dar de Heęr was medewerckende, end het word beuestighende door nauolghende teękens. Amen. |
|