Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina π7r]
| |
De drucker an den Christlicken Lezer.NA dem ick anghemerckt heb, lieue Lezer den grooten trauwen end Godzalighen arbeyd, die in dem ouerzetten end oock in dem anwijzen der eenstemmighen plaetsen dezes nieuwen Testaments (welck mijns prijzens niet behouft) anghewendt is, op dat de zelue niet enighßinns ommzuß end te vergheefs ghedaen zy, zo heeft het my goed ghedocht, ia heb het voer noodigh anghezien hier ten behulpe der eenuoldighen een cyferghetall (welck by velen onbekend is) mit eenem ghelijcken ghemeynen ghetalle onder dem anderen te stellen: op dat die des cyferghetals (waermede hier de anghewezene plaetsen der H. Schrift wt bequaemheyt, ia wt nood anghe- | |
[pagina π7v]
| |
teekent zijn) gheen kenniß hebben, het zelue wt dem bouengheschreuen ghemeynen ghetalle leernen, end alzo in dem zoucken end vinden der angheteekenden plaetsen onuerhindert mochten zijn. Vaer wel in Christo |
|