25 Psalmen
(1557)–Jan Utenhove– AuteursrechtvrijJan Utenhove, 25 Psalmen. Gellium Ctematium, Emden 1557
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: G 7970
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van 25 Psalmen van Jan Utenhove in de eerste druk uit 1557.
Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
Psalm 43
hebbben → hebben
meoten → moeten
Psalm 44:
gadde → hadde
selue ghebruycken: loos afbreekstreepje verwerkt als spatie
Psalm 79:
t’lvesch →t’vleesch (conform custode)
Psalm 84:
.48. → .84.
Psalm 125:
De blyven → Die blyven
Psalm 127:
ar- → arbeydt. (conform 26 psalmen)
aer inne → daer inne (conform 26 Psalmen)
Psalm 133:
Hoe dat de ghenoechte ons leuen broederlicke liefde ende eendrachtick leghen is. →Hoe dat de ghenoechte ons leuens, in een broederlicke liefde ende eendrachtigheyt geleghen is. (conform 26. Psalmen)
Psalm 143:
sonder stooren: Frakturkomma na son als afbreekteken verwerkt
Een ander ghebedt:
ryen → reyn (conform 26 Psalmen)
Register:
Myn seile → Myn siele
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
25. PSALMEN end andere ghesanghen diemen in de Duydtsche Ghemeynte te Londen, was ghebruyckende.
Colloss.iij.c.16.
Het wordt Christi wone in v rijcklick bi allerley wijszheit: leeret ende vermanet malckanderen, ende singet mit Psalmen ende loffzanghen ende gheestlicken liedekens in ghenade den HERE in uwen herten.
Ghedruckt te Embden, by Gellium Ctematium. Anno. 1557. den 4. Aprilis.
[pagina 3]
HIER volghen de Psalmen, diemen in de Duydtsche Ghemeynte, was ghebruyckende.