Di eerste boek van Moses, genoem Génesis
(1893)–S.J. du Toit– Auteursrecht onbekend[27-28:1-5]27. - Isak syn Voorliifde ver Esau, Gen. 27:1-5.1.[regelnummer]
En dit gebeur, toen Isak oud was, dat syn oge swak
worde, sodat hy ni kon siin ni. En hy roep ver Esau,
syn ouste seun, en sê an hom: ‘Myn seun!’ - en hy
2.[regelnummer]
sê an hom; ‘Kyk, hiir is ek.’ - en hy sê: ‘Kyk nou,
3.[regelnummer]
ek is oud, en ek weet di dag van myn dood ni; - daar-
om neem tog nou jou wapens, jou pyl en jou boog, en
4.[regelnummer]
gaan uit in di veld, en skiit ver my wild; - en maak
dit ver my lekker klaar, soos ek dit graag eet, en breng
dit ver my, dat ek kan eet, en myn siil ver jou seen
5.[regelnummer]
voor ek sterwe.’ - En Rebekka hoor toen Isak spreek
met syn seun Esau. En Esau gaan uit na di veld toe
om wild te skiit en dit te breng:
| |
Rebekka en Jakob berowe Esau van syn Segen, vs. 6-29.6.[regelnummer]
En Rebekka spreek tot haar seun Jakob en sê: ‘Kyk,
ek het jou vader hoor praat met jou broer Esau en sê:
7.[regelnummer]
- Breng ver my wild en maak dit ver my lekker klaar,
dat ek kan eet, en ver jou seen voor di angesig van
8.[regelnummer]
Jehova voor myn dood. - Daarom, myn seun, luister
9.[regelnummer]
nou na myn stem, wat ek ver jou gebiid. - Gaan nou
na di trop skape, en breng daarvandaan af ver my 2
goeje boklammers, en ek sal ver hulle lekker klaar
10.[regelnummer]
maak ver jou vader, soos hy dit graag eet; - en dan
| |
[pagina 72]
| |
kan jy dit ver jou vader breng, dat hy eet, sodat hy
11.[regelnummer]
ver jou kan seen voor syn dood.’ - En Jakob sê an syn
moeder Rebekka: ‘Kyk, myn broer Esau is 'n harige
12.[regelnummer]
man, en ek is 'n gladde man; - altemit sal myn vader
my bevoel, en ek sal in syn oge wees soos 'nGa naar margenoot1 bedriger;
en ek sal 'n vloek op my breng, en ni 'n segen ni.’ -
13.[regelnummer]
En syn moeder sê an hom: - ‘Laat jou vloek op my
kom, myn seun! gehoorsaam mar net myn stem, en
14.[regelnummer]
gaan haal hulle ver my.’ - En hy gaan, en haal, en
breng hulle ver syn moeder; en syn moeder maak dit
15.[regelnummer]
lekker klaar, soos syn vader dit graag lus. - En Re-
bekka neem di beste klere van Esau, haar oueste seun,
wat by haar in di huis was, en trek dit an ver Jakob,
16.[regelnummer]
haar jongste seun; - en di velle van di boklammers sit
17.[regelnummer]
sy om syn hande, en op di kaalte van syn nek; - en sy
gè di klaargemaakte vlees en di brood wat sy gebak
het in di hand van haar seun Jakob.
18.[regelnummer]
En hy kom by syn vader, en sê: ‘Myn vader!’ En
19.[regelnummer]
hy sê: ‘Hiir is ek. Wi is jy, myn seun?’ - En Jakob
sê an syn vader: ‘Ek is Esau, jou oueste seun; ek
het gemaak soos jy ver my gesê het: kom tog orent,
sit, en eet van myn wild, dat jou siil ver my kan
20.[regelnummer]
segen.’ - En Isak sê an syn seun: ‘Hoe is dit, dat jy
dit so gou gekry het, myn seun?’ En hy sê: ‘Om-
dat Jehova, uw God, dit voor myn angesig gebreng
21.[regelnummer]
het.’ - En Isak sê ver Jakob: ‘Kom tog naby, dat ek
jou kan bevoel, myn seun, of dit myn seun Esau is of
22.[regelnummer]
ni.’ - En Jakob gaan naby syn vader Isak; en hy be-
voel hem, en sê: ‘Di stem is di stem van Jakob, mar
23.[regelnummer]
di hande is di hande van Esau.’ - En hyGa naar margenoot1 herken hom
ni, omdat syn hande harig was nes di hande van syn
24.[regelnummer]
broer Esau; en hy segen hom. - En hy sê: ‘Is jy dan
25.[regelnummer]
regtig myn seun Esau?’ En hy sê: ‘Ek is.’ - En hy
sê: ‘Breng dit naby my, en ek sal eet van myn seun
syn wild, dat myn siil jou kan segen.’ En hy breng
dit na hom toe, en hy eet; en hy breng ver hom wyn,
| |
[pagina 73]
| |
26.[regelnummer]
en hy drink. - En syn vader Isak sê an hom: ‘Kom
27.[regelnummer]
nou nader, en soen ver my, myn seun!’ - En hy kom
nader, en soen ver hom; en hy ruik di geur van syn
klere, en segen hom, en sê: -
Kyk, di geur van myn seun
Is soos di geur van di veld, wat Jehova gesegen het:
28.[regelnummer]
En God sal jou gé van di dou van di hemel,
En van di vettigheid van di aarde,
29.[regelnummer]
En o'ervloed van koorn en mos.
Volke sal ver jou diin,
En nasiis sal voor jou buig:
Wees baas o'er jou broers,
En di seuns van jou moeder sal voor jou buig.
Vervloek moet hy wees wat jou vervloek,
En gesegen elkeen wat jou segen!
| |
Isak segen ver Esau oek, vs. 30-40.30.[regelnummer]
En dit gebeur, so gou as Isak klaar had om ver Jakob
te segen, en toen Jakob net uitgegaan was van di an-
gesig van syn vader Isak, dat syn broer Esau inkom
31.[regelnummer]
van syn jag af. - En hy maak oek lekker vlees klaar,
en breng dit na syn vader, en sê ver syn vader: ‘Laat
myn vader tog opstaan, en eet van di wild van syn
32.[regelnummer]
seun, dat jou siil my kan segen.’ - En syn vader Isak
sê ver hom: ‘Wi is jy?’ En hy sê: ‘Ek is jou seun,
33.[regelnummer]
jou eersgeborene, Esau.’ - En Isak was glad verskrik
en verslage, en sê: ‘Wi is hy dan, wat wild geneem het,
en ver my gebreng het, en ek het ge'eet van alles voor
jy gekom het en ek het ver hom gesegen? Ja, gesegen
34.[regelnummer]
sal hy wees.’ - Toen Esau di woorde van syn vader
hoor huil hy hardop, met 'n bittere geklag, en sê an
syn vader: ‘Segen my, ver my oek, o myn vader!’ -
35.[regelnummer]
En hy sê: ‘Jou broer het met bedrog gekom, en het
36.[regelnummer]
jou segen weggeneem.’ - En hy sê: ‘Is dit ni so dat
hy genoem wordGa naar margenoot1 Jakob? want hy het my nou di twé
| |
[pagina 74]
| |
keer onderkruip: hy het myn eersgeboortereg wegge-
neem, en kyk, nou het hy myn segen weggeneem.’ En
hy sê: ‘Het jy ni ver my 'n segen agtergehou ni?’ -
37.[regelnummer]
En Isak antwoord en sê an Esau: ‘Kyk, ek het ver
hom baas o'er jou gemaak, en al syn broers het ek ver
knegte an hom gegé; en met koring en mos het ek
hom ondersteun; en ver jou nou, wat sal ek tog doen,
38.[regelnummer]
myn seun?’ - En Esau sê an syn vader: ‘Is daar mar
een segen by jou, myn vader? Segen my, ver my oek,
o myn vader!’ En Esau bars uit en huil hardop. -
39.[regelnummer]
En syn vader Isak antwoord en sê ver hom: -
‘Kyk, jou woning sal wees weg van di vettigheid van
di aarde af,
en weg van di dou van di hemel van bo!
40.[regelnummer]
Mar deur jou sawel sal jy lewe,
en jy sal jou broer diin;
en wanneer jy di o'erhand kry
sal jy syn juk van jou nek afgoi.’
| |
Jakob weggestuur na Laban toe, 27:41-28:5.41.[regelnummer]
En Esau haat ver Jakob om di segen waarmé syn
vader ver hom gesegen het: En Esau sê in syn hart:
‘Di dage van rou ver myn vader is naby, dan sal ek
42.[regelnummer]
myn broer Jakob dood slaan.’ - En di woorde van haar
oudste seun Esau werd an Rebekka vertel, en sy stuur
en roep ver Jakob, haar jongste seun, en sê ver hom:
‘Kyk, jou broer Esau troos ver hom o'er jou, daarmé,
43.[regelnummer]
dat hy ver jou sal doodslaan. - En nou, myn seun, hoor
na myn stem, en maak jou klaar, en vlug jy na myn
44.[regelnummer]
broer Laban in Haran, - en bly by hom 'n weinige
45.[regelnummer]
dage, totdat jou broer syn woedeGa naar margenoot1 afgekoel is, - totdat
jou broer syn toorn van jou afkeer, en hy vergeet wat
jy an hom gedaan het; dan sal ek stuur en ver jou
daarvandaan af laat haal. Waarom sou ek berowe
46.[regelnummer]
worde van julle albei op een dag?’ - En Rebekka sê
| |
[pagina 75]
| |
ver Isak: ‘Ek is myn lewe moeg deur di dogters van
Heth; as Jakob 'n vrou neem van di dogters van
Heth, soos di, uit di dogters van di land, waarvoor sal
ek dan nog lewe?’
| |
28:1.[regelnummer]
En Isak roep ver Jakob en segen ver hom, en gé hom
bevele, en sê an hom: - ‘Jy sal ni 'n vrou neem uit
2.[regelnummer]
di dogters van Kanaan ni. - Maak klaar, gaan na
Paddan-Aram, na di huis van Bethuel, di vader van
jou moeder; en neem ver jou daarvandaan 'n vrou
uit di dogters van Laban, di broer van jou moeder. -
3.[regelnummer]
En God Almagtig segen ver jou, en maak jou vrug-
baar, en vermenigvuldig jou, dat jy 'n versameling
4.[regelnummer]
van volke mag worde! - En Hy gé an jou di segen
van Abraham, ver jou, en ver jou saad met jou; dat
jy di land van jou vreemdelingskappe erfelik mog
5.[regelnummer]
besit, wat God an Abraham gegé het!’ - En Isak
stuur ver Jakob weg; en hy gaan na Paddan-Aram,
na Laban, di seun van Bethuel, di Siri'er, di broer van
Rebekka, di moeder van Jakob en Esau.
|