Devote oeffeninghe op de vijf lettere van de soete ende alderheylichste namen Iesus ende Maria
(1628)–Augustinus van Teylingen– Auteursrechtvrij
[pagina 492]
| |
De maniere Om Visse te dienen.Priester. In nomine Patris, & Filij, & Spiritus sancti, Amen. Introibo ad altare Dei. Discipel. Ad Deum qui letificat juventutem meam. P. Iudica me Deus, & discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo & doloso erue me. D. Quia tu es Deus fortitudo mea: quare me repulisti, et quare tristis in cedo, dum affligit me inimicus? P. Emitte lucem tuam, & veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, & adduxerunt, in montem sanctum tuum, & in tabernacula tua. D. Et introibo ad altare Dei, ad Deum qui letificat juventutem meam. P. Confitebor tibi in cithara Deus, De | |
[pagina 493]
| |
us meus: quare rristis es anima mea & quere conturbas me? D. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei et Deus meus. P. Gloria Patri, & Filio: & Spiritui sancto. D. Sicut erat in principio, et nunc, et semper et in secula seculorum, Amen. P. Introibo ad altare Dei. D. Ad Deum qui letificat juventutem meam. P. Adjutorium nostrum in nomine Domini. D. Qui fecit celum et terram. P. Confiteor Deo omnipotenti, beatae, &c. Ideo precor, &c. D. Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis omnibus peccatis tuis, perducat te ad vitam eternam. P. Amen. D. Confiteor Deo omnipotenti, beate Marie semper virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni | |
[pagina 494]
| |
Baptiste, Sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus sanctis et tibi Pater, quipeccavi nimis cogitatione, verbo, et opere, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Idco precor beatam Mariam semper virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. P. Mesereatur vestri omnipotens, Deus, &c. D. Amen. P. Indulgentiam, &c. D. Amen. P. Deus tu conversus vivisicabis nos. D. Et plebs tua letabitur in te. P. Ostende nobis Domine mosericordiam tiam. D. Et salutare tuum da nobis. P. Domine exaudi orationem meam. D. Et clamor meus ad te veniat. P. Dominus vobiscum. | |
[pagina 495]
| |
D. Et cum spiritu tuo. P. Kyrie eleyson. D. Kyrie eleyson. P. Kyrie eleysom. D. Christe eleyson. P. Christe eleyson. D. Christe eleyson. P. Kyrie eleyson. D. Kyrie eleyson. P. Kyrie eleyson. P. Dominus vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. P. Per omnium secula seculorum. D. Amen. Int eynde van d’Epistel salmen antwoorden. D. Deo gratias. P. Dominus vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. P. Sequentia sancti Euangelij secundum Matheum, Ioannem, &c. D. Gloria tibi Domine. Int eynde van d’Euangelium soo moetmen antwoorden. D. Laus tibi Christe. P. Dominus Vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. | |
[pagina 496]
| |
Als den Priester ghelesen hebbende het Euangelium seyt: Orate fratres.
D. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis, ab lauden et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoqut nostram, totiusque Ecclesie sue sancts P. Per omnia fecula seculorum. D. Amen. P. Dominus vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. P. Sursum corda. D. Habemus ad Dominum. P. Gratias agamus Domino Deo nostro. D. Dignum et justum est. P. Per omnia secula seculorum. D. Amen. P. Et ne nos in ducas in tentationem. D. Sed libera nos a malo. P. Per omnia secula seculorum. D. Amen. P. Pax Domini sit semper vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. | |
[pagina 497]
| |
P. Ite Missa est. Benedicamus Domino. D. Deo ratias. P. Requiescant in pace. D. Amen. P. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, & Filius, & Spiritus sanctus. D. Amen. P. Dominus vobiscum. D. Et cum spiritu tuo. P. Initium sancti Euangelij secundum Ioannem. D. Gloria tibi Domine.
Int eynde van d’Euangelium van S. Ian. D. Deo gratias. |
|