Oude ende nieuwe lof-sangen, die gemeenlijk gesongen worden op de geboorte ons heeren Jesu Christi, van kers-nagt, tot Maria Ligtmisse toe
(1718)–Johannes Stichter– Auteursrechtvrij
[pagina 35]
| |
Stemme: Amarille, &c.VErblijdt u mensch om dese nieuwe maren,
Verheugt opregt den sondaer na den eys,
Den peys komt ons den Engel nu verklaren,
Den peys, den peys, den aldersoetsten peys,
Den lang gewenste peys, al schenen wy verloren,
God, Mensch, en Prins van peys is nu geboren.
Hy is uyt ’t Hemel-rijk voor ons gekomen,
In ’t dal der tranen! O dien Grooten al,
’s Menschen natuer die heeft hy aengenomen:
In een verschoven armen beesten stal:
Hy laet zijn Hemels troon, en heeft dit kot verkoren
Waer in de Prins van peys wou zijn geboren.
Hy leyt verdriet, en kou, in al zijn leden,
Door dien hy naekt en bloot komt op dees reys,
Maek sondaers vreugt want siet hy brengt u mede
Den peys, den peys, den lang verwagten peys,
Gelijk gy om den stal van d’Engelen kont horen,
Dat God, mens, prins van peys wou zijn gebore.
’t En is geen peys die hy komt verleenen,
Met Spangien, Vrankrijk, of Engelsman,
Met Polen, Duytschen, Zweden, of Deenen:
Met Chinees, Tarter, Turk of Zultan,
Nog met Veneetsiaen, Brasiliaen, of Mooren,
Die God, mensch, prins van peys ons wint te vore.
|
|