[Ick had voor desen (so doen ick noch)]
Stemme: D'Engelsche Kloke Dauns.
* naar 1634; 1621 heeft: c
Origineel: kwart hoger.
De naam van deze Engelse dansmelodie, die met ‘cloack’ (mantel) te maken heeft, wordt door D Pers in zijn Bellerophon (ca. 1630) voor ‘De schoone Roosen vercieren 't Hof’ terecht met Mantel-Dans vertaald. Elders vindt men (op het gehoor vervormd) herhaaldelijk ‘Klocke-dans’ of ‘Klokken-dans’; zo b.v. bij Krul, Minnelycke Sangh-rympies 1634 en C. Stapel, Lusthof der Zielen 1692. In de Lusthof dezelfde melodie voor ‘Kond' Orpheus stemme’.