Madrigalia
(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 204]
| |
LIV.1.[regelnummer]
Ecco ch' io lass' il core
A chi nutrisc' il suo del mio dolore;
Deh come vivrò io*
Lungi d'ogni ben mio**?
5.[regelnummer]
E perche chi m'annoia
Viva della mia mort' in maggior gioia?
* De bas (** de tenor) heeft hier ingevoegd: dunque morromi (ik zal dan ook sterven)
Componist onbekend; Musica divina 1595, fo. 29; a 6 1.[regelnummer]
Zie, hoe ik mijn hart laat
Aan haar, die het hare voedt met mijn smart;
Ach, hoe zal ik leven
Ver van mijn geliefde, al mijn goed?
5.[regelnummer]
En waarom leeft die mij leed doet
Door mijn dood in groter vreugd?
| |
[pagina 205]
| |
Ecco. 29. a 6.1.[regelnummer]
Ick laet het bloed mijns hartenGa naar voetnoot1.
Aen hem / die 't sijn / helaes! Voed met mijn' smarten /Ga naar voetnoot2.
Van alle reed' onaerdigh;Ga naar voetnoot3.
Maer ghy / o mensch / onwaerdigh!
5.[regelnummer]
Hoe kundy u verblijden /Ga naar voetnoot5.
Versoent door sulcken dood / na sulcken lijden.Ga naar voetnoot6.
| |
Harmonia Celeste. a 4. voci.2. Quando la voce. And. Pevernage. Hier op is: De duyve vlucht / met haer 2. parte, vt supraGa naar voetnoot*.
4. Donna la bello mano. M.A. Pordenon. Hier op is: Fortuyn is een Goddinne / vt supraGa naar voetnoot**.
6. Baciami vita mia. Noë Faignient. Hier op is: Heer gena / vt supraGa naar voetnoot***. |
|