Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer
(1635)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtvrij
[pagina 103]
| |
[pagina 104]
| |
O Agnes jonghe maegd!
Maer grijs van sinnen,
Den Heer hebstu behaegt
Door suyv're minne,
Reyn was den eernaem dijn,
Reyn bistu oock gebleven,
Lam, in't Latijn
Onnosel oock van leven.
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
Maer grijs van sinnen,
Den Heer hebstu behaegt
Door suyv're minne.
Mijn Bruydegom getrou
Te vyer te swaerde,
Gaet soeckt een and're vrou
Du aes der aerde.
Want u voorkomen heeft,
Met liefde en met goeden,
Een die daer leeft
Den edelsten van bloede.
Mijn Bruydegom getrou,
Mijn Bruydegom getrou,
Mijn Bruydegom getrou,
Te vyer te swaerde,
Gaet soeckt een and're vrou
Du aes der aerde!
Mijns minnaers Vader, siet
Is God der Goden.
U en begeer ik niet:
| |
[pagina 105]
| |
Du bist te snoode.
Sijn vrou-moeder is maegd,
Sijn va'er noyt wijf en kende.
Sulck my behaegt,
Wiens rijck is sonder ende.
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
Maer grijs van sinnen,
Den Heer hebstu behaegt
Door suyv're minne.
De Seraphinnen zijn
Sijn' edel pagien.
Door dese sendt hy mijn
Ghift' en schenckagien.
Ja mijn hoofd, handen, hals,
End' ooren boven maten,
Heeft my van als
Voorsten. hoe sou' k hem laeten?
Mijn Bruydegom getrou,
Mijn Bruydegom getrou,
Mijn Bruydegom getrou,
Te vyer te swaerde,
Gaet soeckt een and're vrou
Du aes der aerde!
'k En werde noyt besmet
Van mijn verkoren,
Ick laet sijn Bruylofts-bed
Meer maegd als vooren.
'k Heb uyt sijn mond'ling soet
Melck, en honingh ontfangen,
En sijn rood bloed
Gepurpert heeft mijn wangen.
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
O Agnes jonge maegd,
Maer grijs van sinnen,
Den Heer hebstu behaegt
Door suyv're minne.
|
|