Dichtwerken
(1887)–Michaël Smiets– Auteursrecht onbekend
[pagina 122]
| |
II.Matris matrum,
Laude Patrum
Sanguineque Martyrum
Praedicatae,
Fecundatae
Divum fert imperium.
| |
[pagina 123]
| |
Pius-Lied.
| |
II.Aller moeders
Heilge Moeder,
Vruchtbaar door gemarteld Bloed,
Gaf God-zelve
hem als hoeder;
Dat de Vaadren juichen doet.
| |
[pagina 124]
| |
Absint metus!
Cessent fletus!
Laudes buccinandae sunt,
Et amoenae
Cantilenae
Nunc alleluiandae sunt.
| |
III.Ob amorem
Hunc pastorem
Canta, proles Romuli!
Eius numen
Tuum lumen,
Sol est huius saeculi.
Tecum stare,
Te beare
Papae est divina sors.
Regem ama
Et acclama!
Absens Papa Romae mors.
| |
IV.Quam relictus
Et afflictus
Fuit circus martyrum!
Vici flebant,
Dum fiebant
Catacumbae criminum.
Gaëtanus
Exul manus
Ad Mariam elevat.
| |
[pagina 125]
| |
Ja, langs aarde- en
Hemelbanen
Klinkt het lied van lof en dank.
Vlucht dan, vreeze,
vlucht, gij tranen,
Voor bazuin- en harpeklank.
| |
III.Romes liefde
loov' den herder!
Burgers, juicht met vrouw en kind!
Ziet, uw roem straalt
telkens verder:
Pius glanst de sterren blind.
Zaalge Stad, die
zulk een Koning
Mag bezitten in haar schoot!
Prijs den Dierbre,
cier zijn woning!
Wijkt de Paus - 't is Romes dood.
| |
IV.Kolizeën,
Bazilieken
Rouwden diep en troosteloos,
Toen de Misdaad
hare wieken
Uitbreidde over 't Rijk des Doods.
Uit Gaëta
heft de balling
Naar Maria 't heilig oog:
| |
[pagina 126]
| |
Exul redit,
Languor cedit;
Romam Pius renovat.
| |
V.o Tiarâ
Tam praeclara
Sancta Petri civitas!
Dulce melos
Det ad coelos
Erga Pium pietas!
Consoletur,
Veneretur,
Reducem christicola!
Eius vita,
Margarita,
Fulget in aureolâ.
| |
VI.Novam prolem,
Novum solem
Profert per praesentiam;
Roma crescit
Et florescit
Eius per industriam.
Et divinis
Disciplinis
Favet mirâ gratiâ.
Sapientes
Ut silentes
Pii sunt facundiâ.
| |
[pagina 127]
| |
Binnen Romes
oude omwalling
Gloort weêr Pius' zegeboog.
| |
V.'s Pausen Kroon en
Staf ontzweven
Over Petrus' Eeuwge Stad
Nieuwe bloei en
hooger leven,
Nu zij weêr haar ziel bevat.
Brengt uw herder
troost en hulde,
Wuift met palmen, Christenschaar!
Om de smarten,
die hij duldde
Als Belijder-Martelaar.
| |
VI.Aan uw kleenen
breekt hij, vaders,
Weêr het daaglijksch wijsheidsbrood!
Frisscher bloed in
hart en aders,
Wordt weêr 't kunstrijk Rome groot.
Uit dien mond, zich
vriendlijk nijgend,
Spreekt Gods liefde en leiding weêr;
Waereldwijzen
zitten zwijgend
In bewondring bij hem neêr.
| |
[pagina 128]
| |
VII.Etsi summos
Probos nummos
Manus potens arripit.
Tamen donis
Servis bonis
Pius stipem tribuit.
Ut fecunda
Vivax unda,
Fluit liberalitas.
En thesaurum
Ferunt aurum
Fides, Spes et Charitas.
| |
VIII.Terrenarum
Gloriarum
Vere tu fastigium!
Per Mariam,
Dei viam,
Reddidisti gaudium.
In serenâ
Donis plenâ,
Purae fronte Virginis
Pulchram Christi
Posuisti
Gemmam diadematis.
| |
IX.Crux de Cruce!
Te jam duce
| |
[pagina 129]
| |
VII.Laat gekroonde
Roofzucht dringen
In des Pausen hoftrezoor:
Heeft hij trouwe
volgelingen -
Vader heeft dan brood er voor.
Uit het hart van
al zijn kindren
Stroomt en bruist een gouden vliet:
Hoop, Geloof noch
Liefde mindren:
Hemeldochters sterven niet.
| |
VIII.Pius! brandpunt
van de stralen
Aller majesteit en deugd,
Door Mariaas
zegepralen
Hebt gij ons de ziel verheugd.
Ja, de Koning
- zelf der glorie
Heeft u 't kroonjuweel geboôn,
Dat ge, in de ure
der Viktorie
Vasthechtte in de Maagdenkroon.
| |
IX.Kruis des kruices!
leî de schreden
| |
[pagina 130]
| |
Facimus victoriam:
Sed non nisi
Paradisi
Vindicamus gloriam.
Deus nervus,
Tempus servus
Aeternae justitiae.
Spes coelestis!
Tu es testis
Omnium fiduciae.
1866. | |
[pagina 131]
| |
Van ons leger, met uw hand;
't Wil, door strijden
en gebeden
Naar het Eeuwig Vaderland.
Sterke God en
Hemelheere.
Die van aarde en tijd gebiedt!
Onze hoop en
al onze eere
Ligt in Christus; elders niet!
|
|