Wortoe d'e tan abra
(1970)– Shrinivási– Auteursrechtelijk beschermdBloemlezing uit de Surinaamse poëzie vanaf 1957
Shrinivāsi (red.), Wortoe d'e tan abra. Bloemlezing uit de Surinaamse poëzie vanaf 1957. Bureau Volkslektuur, Paramaribo 1970
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1250 D 9
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Wortoe d'e tan abra. Bloemlezing uit de Surinaamse poëzie vanaf 1957 uit 1970, samengesteld en ingeleid door Shrinivāsi.
redactionele ingrepen
p. 1: kop ‘[Woord vooraf]’ toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 12, 66, 74) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (p. 3)]
Wortoe d'e tan abra
BLOEMLEZING UIT DE SURINAAMSE POEZIE VANAF 1957
samengesteld en ingeleid door SHRINIVASI
Bureau Volkslektuur/Paramaribo 1970
[pagina ongenummerd (p. 4)]
Omslagontwerp Rudi Getrouw nv drukkerij eldorado, paramaribo
[pagina 75]
INHOUD
Inleiding | 5-11 | |
Trefossa | 13-15 | Wan troe poewema |
Bro | ||
Sranan | ||
Wan enkri gado-momenti | ||
Kopenhagen | ||
Trotji, Amsterdam 1957 | ||
Rudi Kappel | 16 | Crash |
Tongoni I, Paramaribo 1958 | ||
Marcel de Bruin | 17 | Dagorder |
Moetete I, Paramaribo 1968 | ||
Eugene W. Rellum | 18-19 | Kren |
Onderschatting | ||
Negerschap | ||
Kren Klim, Paramaribo 1961 | ||
Corly Verlooghen | 20-23 | Identificatie |
Kans op onweer, Paramaribo 1960 | ||
Lied voor Surinette | ||
Curaçao - Een baai en een geit | ||
Dans op de vuurgrens, Paramaribo, 1961 | ||
Dit wankel huis | ||
Soela I, Paramaribo 1962 | ||
De stembus | ||
De koloniale tijd | ||
Een vuist, een gezicht | ||
De held van Guyana, Amsterdam, 1965 |
[pagina 76]
Asjantenoe Sangodare/ Michael Slory | 24 - 29 | Orfeu Negro |
Bréti | ||
Sranan | ||
Den temreman | ||
Sarka, Amsterdam 1961 | ||
Aan de guerilla | ||
Guerilla telegram | ||
Ik danste de vuurdans | ||
Brieven aan de Guerilla, Amsterdam, 1968 | ||
Bhai | 30-31 | Dhan ka dukhra |
Soela II, Paramaribo, 1962 | ||
Khali pyala | ||
Kaun jâna | ||
Soela 4/5, Paramaribo 1963 | ||
Tussen de schelpen | ||
Moetete II, Paramaribo 1968 | ||
Vene | 32 | Er is één grote verrader |
Moetete I, Paramaribo 1968 | ||
Bernardo Ashetu | 33-35 | Baleh - Baleh |
Onkruid | ||
Roet | ||
Weemoedig | ||
Pias | ||
Waterdrager | ||
Yanacuna, Antilliaanse Cahiers | ||
5e jaargang, nr. 2/3. | ||
Amsterdam, 1962 | ||
Johanna Schouten-Elsenhout | 36-39 | |
'Pokaitongo | ||
Oema | ||
Tide ete, Paramaribo 1963 |
[pagina 77]
Sososkin | ||
Doeman | ||
Mama | ||
Poewema kondre | ||
Awese, Paramaribo 1965 | ||
Shrinivasi | 40-46 | Dit is de dag |
Anjali, Paramaribo 1964 | ||
Zegebrief | ||
Bulähat - De roep in de nacht | ||
Suriname | ||
Pratikshâ, Paramaribo 1968 | ||
Drie gedichten | ||
Dilâkâr, Paramaribo 1970 | ||
R. Dobru | 47-52 | Ik wil geen strand zijn |
Wan | ||
Matapi, Paramaribo 1965 | ||
Sjaki | ||
Geen plaats | ||
Liefde is luxe | ||
Haat | ||
Koenoe, Paramaribo 1968 | ||
Oema soso | ||
Oema soso, Paramaribo 1968 | ||
Jozef Slagveer | 53-56 | Totness |
Kosoe dron, Paramaribo 1967 | ||
Sibiboesi | ||
Vietnam 1967 | ||
Sibiboesi, Paramaribo 1967 | ||
Powema | ||
Lansigron | ||
Kankantri, Paramaribo 1968 | ||
Frits Wols | 57-58 | De huig r. |
Wie is de Surinaamse literator? | ||
Beeldhouwer van het abstracte, z.p., z.j. (1967) |
[pagina 78]
Thea Doelwijt | 59 | Zwarte regen |
Met weinig woorden, Paramaribo 1968 | ||
P. Marlee | 60-61 | Walging |
Code | ||
PH-7, Paramaribo 1969 | ||
Orlando | 62-63 | Wie zegt: ‘Ik ben neutraal’ |
Met koortsogen...... | ||
Onze misdaad van zwijgen, Paramaribo 1969 | ||
Edgar Cairo | 64-65 | Eeeejj |
Mamanten | ||
Kra, Paramaribo 1970 | ||
Bio- en bibliografische gegevens | 67-73 |