| |
| |
| |
't Samen-spraeck tusschen een schipper en sijn volck, in 't huuren met de Kattenhonde. Stem: Lief-hebbers die de zee bemint.
KOmt hier Bootsgestellen kant,
Die u lijf wil avonturen,
Benje lustigh en valjant,
Om met my u te verhueren?
't Schip leyt klaer, my wel verstaet,
Om te varen na de straet,
Lustigh, wilt jou meeningh uyten:
Eyst eens gelt, en wees niet bloo,
Wy sullen de koop wel sluyten.
Komt hier stuerman treet eerst voort.
Schipper, neemt hem op ons woort,
| |
| |
Nu wel aen de koop is klaer,
Wilt terstont jou wijnkoop schieten,
En betaelt de Maeckelaer:
't Gelt sal hy weer om genieten;
't Gelt de Waert geeft na den eys.
'k Brenghje op behouden reys;
Laet varen 't swaer gepeys.
Komt hier Bootsman kloeck faljant,
't Is jou beurt, en wilt niet vreesen;
Geeft de schipper mee de hant.
Wat siet soo, soo moet het wesen.
Schipper, 't is een rustigh man,
Die sijn werrick wel doen kan,
Daer hapert gantsch niet an.
'k Ben te vreed'. Hoe is jou naem?
'k Zal jou voort te Boeck mee setten:
En jou wijnkoop oock bequaem.
Wilt in 't schip op alles letten;
Ziet wat datter weesen moet:
Schrijft het op een Briefjen goet,
En haelt het metter spoet.
Timmerman, hoe hietje? Bijl?
Komt wilt nu niet langh staen dralen;
Slaet de koop toe inder yl,
Zoo mach ick een ander halen.
Hey beloo! die koop is klaer;
Komt betaelt jou Maeckelaer,
En oock jou wijnkoop raer.
| |
| |
Bijltje maet, hoe is jou naem?
'k Zal jou mee te Boeck gaen schrijven.
Drinckt jou wijnkoop uyt al t'saem,
Laet hier op 't gelagh niet blijven.
Maeckelaers en blijft niet staen,
Brenght een ander flucks ter baen,
En laet het werck voort gaen.
Komt Konstapel voor den dagh,
Wilt jou dienst in all's betrachten,
Ghy moet mee hier in 't gelagh,
Slaet de koop toe, wilt niet wachten;
Lustigh kom en maeck begin,
Geeft u handt is het u sin.
Zeght jou Naem, hoe hietje Vrient?
Op dat ick jou by den ander
Stellen mach, also het dient.
Drinckt jou wijnkoop met malkander.
Komt hier Waert, en schrijft ons daer
Al de haecken net en klaer.
Wat luchtigh uyt malkaer.
Wel waer benje Kockje maet?
Ock ick had jou heel vergeeten!
Lustigh met een kort beraet,
Schipper dits jou Man wilt weten;
Hy sal schaffe na jou sin,
Brenght hem eens uyt goeder min,
En schrijft sijn naem mee in.
| |
| |
Noem jou Naem, kom repje wat;
't Is mijn tijt, ick moet haest scheyden;
'k Zal jou setten op dit bladt,
Wilt jou wijnkoop mee bereyden.
Komt nu Katjes, rept jou raer,
Soeckt Jan hagel by malkaer,
En maeckt ons Lijst vol klaer.
O! hier zijnse al gereet;
Schipper siet jou Boots-gesellen,
Gy sult geven datje 't weet
't Ouwe geldt, dus wiltse stellen
In jou Boeckje, een voor een,
Mannen benjer mee te vreen?
Zo schiet jou wijnkoop heen.
Zeght jou namen metter vaert,
'k Zal j'inschrijven nae behooren;
Geeft jou wijnkoop aen de Waert;
Ziet dat niet en gaet verlooren:
Laet nu varen swaer gepeys,
'k Brenght jou al t'saem nae den eys
Schipper wacht wat, by men sier,
Ziet wie datter noch moet wesen;
Een Dief-lapper of Barbier,
Ziet hier is hy hups en kloeck,
En hy wacht op u versoeck,
Komt set hem mee te Boeck.
| |
| |
Nu wel aen, dat is gedaen,
't Is mijn tijdt, want ick moet scheyden;
Drinckt jou wijnkoop, laet niet staen,
Laet jou 't een of 't aer bereyden.
Mannen, luystert met een woort,
Morgen wacht ick jou aen boort,
Al t'samen so 't behoort.
Schipper-oom, het gaetje goet,
Wy sullen de Foy verwachten;
Eens gedroncken metter spoet,
Mannen wilt jou dienst betrachten;
'k Brengh jou eens dit glaesjen uyt,
En ick wens tot een besluyt,
Hier leyt nu 't Schip bemant,
Wat macher nu noch feylen?
Een maent geldt op de hant,
Eer 't Schip van Stadt kan Zeylen.
|
|