| |
| |
| |
| |
Litanien van de heylighe Engelen.
A Sanctis Angelis auxilium quarendum est, & occultis suspiriis, & frequentia lachrymarum, vt illi supereminenti Maiestati preces nostras offerant, & gratias referant, quia administratorij spiritus sunt proprer nos, vt haereditatem capiamus salutis. Bernard.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Pater de caelis Deus omnium conditor spirituum, Miserere nobis.
Fili redemptor mundi Deus, in quem desiderant Angelorum ordines prospicere, Miserere nobis.
Spiritus sancte Deus, foelicitas supernarum mentium, Miserere nobis.
| |
| |
Sancta Trinitas vnus Deus, gloria sanctorum Angelorum, Miserere nobis.
Sancta Maria Regina Angelorum | } |
Sancta Maria Archangelorum dulcedo | } |
Sancta Maria virtutum snauitas | } |
Sancta Maria thronorum laetitia | } |
Sancta Maria Dominationum flagrantia | } |
Sancta Maria potestatum gaudium | } |
Sancta Maria principatuum decus | } |
Sancta Maria Cherubin Domina | } |
Sancta Maria Seraphin princeps | } |
Sancta Michael princeps Angelorum pacis | } |
Sancta Michael princeps Ecclesiae | } |
Sancta Michael praeliator fortissime | } Ora pro nobis. |
Sancte Michael victor Draconis antiqui | } |
Sancte Michael qui populo Dei somper defensor fuisti | } |
Sancte Michael qui Luciferum cum complicibus rebellibus de caelo deturbasti | } |
Sancte Michael qui accusatorem fratrum nostrorum in profundum inferni deiecisti | } |
Sancte Michael animarum susceptor | } |
Sancte Michael inductor in paradisum exultationis | } |
Sancte Michael solatium fidelium | } |
Sancte Michael protector te colentium | } |
Sancte Gabriel qui Danieli diuinam visionem patefecisti | } |
Sancte Gabriel qui Ioannis Baptistae ortum & ministerium praenuntiasti | } |
Sancte Gabriel qui incarnationis verbi diuini nuncius extitisti | |
Sancte Gabriel custos B. Virginis Marie | } |
| |
| |
Sancte Gabriel comes infantiae Saluatoris | } |
Sancte Gabriel minister Christi fidelis | } |
Sancte Raphael Angele salutis | } |
Sancte Raphael vnus ex septem Angelis qui assistunt ante Dominum | } |
Sancte Raphael Ananiae magne fili | } |
Sancte Raphael Thobiae ductor & reductor fidelissime | } |
Sancte Raphael daemonis fugator sapientissime | } Ora pro nobis. |
Sancte Raphael oblator orationum ante Dominum | } |
Sancta Raphael caecitatis expulsor efficacissime | } |
Sancte Raphael adiutor in tribulationibus | } |
Sancte Raphael consolator in angustiis | } |
Sancte Raphael Tobiae senioris illuminator optime | } |
Sancte Raphael gaudium faciens deuote tibi seruientibus | } |
Sancti Angeli electos Dei conservantes, | } |
Sancti Angeli dignissimi munera caelestia deferentes | } |
Sancti Angeli praeclarissimi regna terrae custodientes | } |
Sancti Angeli nobilissimi principatus protegentes | } Orate pro nobis. |
Sancti Angeli prudentissimi Dominos & Reges peculiari cura regentes | } |
Sancti Angeli fortissimi daemonis potentiam comprimentes | } |
Sancti Angeli fidelissimi Dei ministri homines custodientes | } |
| |
| |
Sancti Angeli dulcissimi hominum malitias temperantes | } |
Sancti Angeli benignissimi in conuersione peccatorum laetantes | } |
Sancti Angeli piissimi bona omnium mortalium Deo praesentantes | } Orate pro nobis. |
Sancti Angeli humanissimi Prophetas erudientes | } |
Sancti Angeli nuncij praestantissimi Apostolis occurrentes | } |
Sancti Angeli potentissimi Ecclesiam Dei defendentes | } |
Vos sancti omnes Angeli ante thronum Dei seruientes, Custodite nos
Per nobilissima naturae vestrae diuina munera, Illuminate nos
Per virtutem vestram nobis ineffabilem, Proteg te nos.
Per voluntatum vestrarum ardentissimam charitatem, Defendite nos.
Per gloriam & beautitudinem vestram, Dirigite nos.
Christe beatitude Angelorum, Te rogamus audi nos.
Christe Decus caelestium spirituum, Te rogamus audi nos.
Christe splendor supernorum exercituum, Te rogamus audi nos.
Per Cherubin lignum vitae custodientem, Te rogamus audi nos.
Per Angelum humilantem Agar sub manu Dominae suae, Te rogamus audi nos
Per Angelos praedicantes ortum Isaac, Te rog.
Per Angelum immolationem Isaac prohibontem, Te rogamus audi nos.
| |
| |
Per Angelum benedictionem tuam Abrahae denunciantem | } |
Per Angelos ascendentes & descendentes super scalam Iacob | } |
Per Angelo Loth è medio peccatorum educentes | } |
Per Angelos diuinam legem Moysi tradentes | } |
Per sanctos Angelos iugiter Deo Sanctus, Sanctus, Sanctus concinentes | } |
Per Angelum ottum Ioannis Baptistae praedicentem | } |
Per Angelos natinitatem tuam pastoribus nunciantes | } |
Per Angelorum multirudihem simul laudantium te, & dicentium Gloria in excelsis Deo | |
Per Angelos tibi in deserto ministrantes | } Te rogamus audi nos. |
Per Angelum te in agonia confortantem | } |
Per Angelos iuxta sepulchrum tuum in albis sedentes | } |
Per Angelos te in caelum ascendente discipulis apparentes | } |
Per Angelum Lazari animam in sinu Abrahae deportantem | } |
Per Angelos hostium exercitus frequenter dissipantes | } |
Per Angelos sanctos Martyres in tormentia consolantes | } |
Archangelo Michael veniens in adiutorium populo Dei | } |
Archangele Gabriel protegens nos | } |
Archangele Raphael liberans nos | } |
| |
| |
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Pater noster.
| |
Psalmus è vatiis Psalmis.
Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis
Laudate eum omnes Angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Benedicte Domino omnes Angeli potentes virtute, facientis verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
Benedicite Domino omnes virtutes eius, ministri eius, qui facitis voluntatem eius.
Benedic anima mea Domino, & noli obliuisci omnes retributiones eius.
Qui redimit de interitu vitam tuam, qui coronat te in misericordia & miserationibus
Quoniam Angelis suis mandauit de te, vt custodiant te in omnibus viis tuis.
In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Super Aspidem & Basiliscum ambulabis, & eonculcabis Iconem, & Draconem.
Immittet Angelus Domini in circuitu timentium eum, & eripiet eos.
Gloria Patri, & Filio, &c.
℣. In conspectu Angelorum psallam tibi Deus meus. ℞ Adorabo ad templum sanctum tuum, & consitebor nomini tuo Domine.
℣. Domine exaudi orationem meam. ℞ Et clamor meus ad te veniat. O remus. Oratio.
Deus qui miro ordine Angelorum ministeria hominum que dispensas, concede propitius : vt quibus tibi ministrantibus in caelo semper assistitur, ab his in terra vita nostra muniatur. Per Dominum nostrum.
| |
| |
| |
Van de Enghelen, ende namelijck die ons bewaren.
Kendt v gheluck, en hooghen staet,
O Christen menschen, edel rancke:
Hoe mocht ghy hebben hoogher graedt,
Dan Gode soo te zijn van dancke?
Want voor v eerste liedt met iancke,
Heeft hy v toegheschikt een wacht
Die v bewaere, en helpe, als crancke,
En brengh ten hemel, door Godts cracht.
Dit is elcks goeden Enghel cloeck
Van Godt elck mensche toeghegeuen:
Teghen ons eersten vaders vloeck,
Voor het beginsel van ons leuen:
Om door dit dal van schrey, en beuen,
En door des weerelts sondich slijck,
Te comen, niet int eeuwigh sneuen,
Maer in dat lustigh hemelrijck
Daer toe ons de goed Engel helpt,
In veel manieren, t'onser bate.
Voor al, ons groote allende hy stelpt,
En stelt in druck, en droefheyt mate.
Hy ons oock brenght ten goeden state,
Want doet soo veel alst hem aengaet,
Dat wy doort doopsel, wt Godts hate,
Worden ghestelt in goeden staet.
Totter deught gheeft hy ons goen raet,
En waerschoudt ons van t'quaet te wachten.
Hy sterct ons teghen s'vyandts haer,
In woorden, wercken, en ghedachten:
Hy breect voor Godt die sware clachten,
Die ons den boosen geest daer doet:
En maeckt dat wijt oock al cleyn achten,
Vleesch, duyuel, weerelt, en sulck goet.
| |
| |
Soo doet den Enghel in ons saken,
Hy leedt ons ouer wegh, niet vré,
Om soo by Gode te gheraken.
Hy lost ons van de helsche draken;
En wijst ons goede Medecijn,
Om blinde wel siende te maecken,
En vanden quaen bevrijdt te sijn
Hy offert voor Godt ons ghebedt,
En hy verschoont ons goede wercken.
Als ons de sonde, oft corijngh set,
Hy brengt ons tot ons schuldt bermercken
En door theran tot sdeughts verstercken
Tot inder doodt staet hy ons by:
En voert ons siel tot s'hemels percken:
Daer sy niet hem werdt eeuwigh bly.
Wilt uwen Enghel t'allen tijen,
En t'alder plaets, eere bewysen:
Wilt voor sijn aenschijn v vermijen
Van tsondigh quaet, der helle spijse:
Maer hoort naer hem, met goen aduise:
Soo werdt ghy alder Engelen vriendt
Weerdt datmen v met dinghen prijse
Die ghy voor dienst soo hebt ghedient
Lof zy Godt in drievuldicheyt
Lof zy die moeder Godts Marie:
Lof zy der Enghelen vromicheyt:
Lof Choor der heylighen seer blie:
Dat ons Godts gratie al bevrie:
Om soo des weerels vloet rontgaen
Dat onsen Enghel tlandt bespie,
Daer wy in Godt ons ruste ontfaen.
Amen.
|
|