Nieuw liedboek genaemt den vrolyken speelwagen
(ca. 1720)–Jacobus de Ruyter– Auteursrechtvrij
[pagina 119]
| |
op wijse: Folie d'Espagne
WYngaert, u druyven dat sijn soete gaven,
Het druyve sop, is een goeden dranck,
't Doet t'hert verstercken, en de keile laven,
Ock prijs de druyven en den wijngaert ranck,
Het wijntjen dat doet verdwijnen,
Verdriet, droefheyt en pijnen,
En alle teghenspoet // Den Wijn vergeten doet,
Doet singen // En springen // de glasen, uytblasen
Ick prijs het wijntjen soet.
2. Confrater laet ons met ghenoeghte drincken,
Vrolijck wesen g'heele nachten lanck,
Den Godt Bacchus die sal ons fraey beschincken,
Tot wy vallen van Tafel stoel en banck,
Sa lustigh eens ghedroncken,
En het glaekens vol gheschoncken,
Laet de rontsomme gaen // ten magh niet ydel staen
Wilt drincken/ En schincken // De glasen,
Vyt blasen // Noch eens bescheet ghedaen.
3. Sa lustigh laet ons drincken blijde teughen,
Bacchus die geeft ons hier seer goeden wijn,
Hy waer wel lecker die hem niet saude meughen,
Confrater laet ons t'saem vrolijck zijn,
Want het sopken van de druyven,
Doet de droefheyt al verschuyven,
Al de droef geestigheyt // woort nu ter neer gheleyt,
Plesieren hanteren // des kluchten // noyt vluchten,
Viva de liberteyt.
4. Laet ons vlechten een Troon van Lauwerieren
En hem bereyden een van wijngaert ranck,
Om den Godt Bacchus sijn hooft te vercieren,
En hem te loven van sijn goeden dranck,
Sa laet nu den Wijngaert bloeyen,
Wy sullen hem gaen besproeyen,
Met Pint, Can Glas en Pot,
| |
[pagina 120]
| |
Tot lof van Bachus Godt,
Doet schincken // wilt drincken,
De glasen // uyt blaesen
Tot dat wy woorden sodt.
|
|