| |
| |
| |
Zakenregister
Aanzet tot regulering van de Antilliaanse taalsituatie, 330 |
Adelfas, 115 |
Afscheid van de koningin, 327, 355-356 |
Ala Blanca, 149 |
Algemeen Nederlands Verbond ANV, 117, 137, 138, 168, 176, 205, 220, 278, 285-286 |
Almacito di desolato, 393 |
Aloyisiuskring, 273 |
Alta mayó, 371 |
Amigoe, 24, 89-90, 99, 106, 110, 114, 136-140, 146, 149, 152-155, 158, 165, 173-175, 177-178, 181, 188, 196, 210, 214-218, 227, 238, 263, 274, 298, 316, 334, 336, 339, 356, 363, 366, 411-412, 414 |
Amigu di Aruba, 257 |
Amikal, 336 |
Amistad, 336 |
Amor cu complicacion, 254 |
Amor pa dos ruman, 252 |
Anochi largu, Un, 393 |
Antigona, 389 |
Antiya, 360 |
Antillen Review, 336 |
Antilliaanse Cahiers, 206, 244, 269, 297, 316, 337, 340, 343 |
Antilliana, 207 |
Antillano, 237 |
Antituur, 421 |
Anunciador, El, 82 |
Arte di palabra, 350 |
Aruba Post, 210 |
Aruba voorheen en thans, 162 |
Atardi, 110, 113, 139-140, 195, 231, 243 |
Ateneo literario, 274, 311 |
Aurora, 246 |
Automaten, De, 282 |
Autonoom, 356 |
Azul, 114 |
Bai pa bini bek?, 393 |
Ban ban pasa un rondu, 276 |
banderitas, 108 |
Bastaard van Bonaire, De, 233 |
Beatrijs, 280, 282, 337 |
Bekentenis in Toledo, 267 |
Beschavingswerk op Curaçao, Het, 138 |
Beschrijving van het Eiland Curaçao, 337 |
Beseffend, 239 |
Beurs- en Nieuwsberichten, 147, 149, 166, 210, 212, 214, 224, 268, 300, 334, 363, 412 |
Bewolkt bestaan, 266-267 |
Bid voor Camille Willocq, 266-267 |
Bibliotheekleven, 288 |
Boca Sarantonio, 398 |
Boekennieuws, 290 |
Boekenschouw, 165 |
Boekentafel, De, 289 |
Boekhandel Salas, 188 |
Bo felisidad ta serca mi, 280 |
Bokaal aan de lippen, 282 |
Boletin, 82 |
Boletin Comercial, 114, 203 |
Boletin Cultural, 274 |
Bon dia Aruba, 334 |
| |
| |
Bo ta bai vota?, 394 |
Boog, De, 353 |
Born here, 402 |
Bos di Sanger, 401 |
Bosero, 336 |
Boulevard, 336 |
Bovenwindsche Stemmen, De, 188, 198, 210 |
Brasia, 336 |
Breton de los Herreros, 85 |
Brindis, 336 |
Broken dream, A, 396 |
Camila Sánchez, 114 |
Cancionero Papiamentu, 227 |
Caraïbisch Venster, 289 |
Caridad, 151 |
Carmen Molina, 229 |
Castigo di un abuso, 155 |
Centro apostólico Arubano, 280 |
Chaparrin, 254 |
Charité, La, 167, 175-176 |
Charuba, 263, 243, 347-349, 385 |
Cole Bay Theatre Company, 395 |
Compa Nanzi, 19, 35, 38, 160, 206, 275, 309, 381, 423 |
Concordia et Profectus, 117 |
Cosmic ilusion, 392 |
Chrisalidas, 115 |
Christmas Carol, 280 |
Christoffel, 237, 244, 274, 301, 338-339 |
Chronicle, The, 334 |
Chuchubi, 336 |
Civilisadó, 81-85, 90-91, 151 |
Colegio Colonial, 103-104 |
Colegio Santo Tomas, 105 |
Collegium Neerlandicum, 103-104 |
Compa Nanzi-verhalen [Cuentanan di Nanzi], 37 |
Crisálidas, 115 |
Criterium, 266, 297 |
Cruz, La, 89, 113, 126, 137-139, 149, 152, 155, 158-159, 161, 188, 195-196, 210, 225, 231, 252, 258 |
Cuenta di Nanzi, 34, 36 |
Cultura, 265 |
C.C.C.-bulletin, 269 |
Curaçao, 149, 210, 215, 217, 219, 268, 316 |
Curaçao Gazette, The, 47 |
Curaçaosche Courant, De, 44, 47, 52, 80, 83, 99, 101, 122, 190, 364 |
Curaçaosche Courier, 114 |
Curaçaosche Kunstkring, 182 |
Curaçaos Patriot, Een, 146 |
Curaçaosche Volkskrant, De, 165 |
Damesvereeniging Eendracht maakt macht, 179 |
Del Curaçao que se va, 91, 164 |
Delft blues, 348 |
Dera gai, 348, 382, 389 |
Der Freischütz, 98 |
Desiree, 392 |
Destino, 390 |
Dia di mas históriko, E, 324 |
Diary or Daybook, 112 |
Dietse spelers, De, 176-178, 222 |
| |
| |
Di Nos, 157, 350, 374 |
Don Quichotte, 63 |
Dood van een handelsreiziger, De, 279 |
Drama den Hanch'i Punda, Un, 227, 229 |
Dropletters, 108 |
Dubbelspel, 298, 326, 343, 353, 355, 359, 411 |
Durf!, 295 |
Echa Palabra, 404 |
E ciego di Betlehem, 180 |
E di mi bisabo, 276-277 |
Eereschuld, Een, 134 |
Eerste Adam, De, 307 |
Eldorado, 205, 227, 235, 259 |
Electra, 124 |
Emmabode, 149 |
Emmastad, 180, 278-279, 391, 396 |
Encuentro Antillano, 239 |
Encyclopaedie van Nederlandsch West-Indië, 235 |
Enfasis, 336 |
Entre Doctores, 174 |
Entre Nous, 98-99, 101, 179 |
Enzovoorts/Pa dilanti, 392 |
Episoden, 339 |
Equus, 393 |
Escollos, Los, 181 |
Extra, 334 |
Fabiola, 175 |
Fenchi a gana e premio mayó, 389 |
Feneta, 239 |
Fiesta Willem III, 190 |
Flor de un Dia, 95 |
Forum, 165 |
Ganimedes de las Damas, El, 114 |
Gedenkboek Nederland-Curaçao, 146 |
Gedichten aan de baai en elders, 245 |
Geniale anarchie, 361, 364 |
Gertrude Judson Library, 185 |
Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, 92, 191 |
Gezelligheid, De, 118, 183, 189-190 |
Giambo biew a bolbe na wea, 155, 157 |
Gids, De, 134 |
Golgotha, 245 |
Gouden jubileum, 102 |
Gracia de Dios, La, 94 |
Grupo artístico di Santa Craz, 280 |
Grupo Comedia Arteproba (Arte Teatral pro Banda Bao), 393 |
Grupo Eligio Melfor, 397 |
Grupo Experimental Arubano, 389 |
Grupo di Teatro Aruba, 389 |
Grupo di Teatro Foro, 393 |
Grupo Teatral Arubiano, 389 |
Gydelcra, 204, 211 |
Haagse Post, 165, 186 |
Habaai, 105 |
Hofke, Het, 189 |
Hollands Ensemble, 176 |
Hollandse Boekhandel, 289, 291 |
Home Journal, 96, 114 |
Hou en Trouw, 149 |
House of Nehesi, 342, 348, 395 |
Humor kayente, 324 |
Ignorancia ó Educando un pueblo, 226 |
| |
| |
Ilias, 45, 63 |
Ilusion di un anochi, 337 |
Impulse, The, 81-85, 122 |
Independiente, 336 |
In de straten van Tepalka, 301, 343 |
In de wolken, 338 |
Inleiding tot de literatuur van Curaçao, 315 |
IPEP, 332 |
Iris, El, 114 |
Jeanne d'Arc, 252 |
Jeunesse, La, 95 |
John Brown, 84 |
Jolly Fellows Society, 276-277, 377 |
Josefina, 120 |
J.P.F., 273 |
Juancho Picaflor, 242 |
Julio Perrenal, 204, 208, 226-227, 240, 242, 276-277 |
Kakiña, 239, 246, 373 |
Kambio, 207, 239-240, 246, 316 |
Katholieke Illustratie, 211 |
Katibu di shon, 416 |
Kantika pa bjentu, 271 |
Karamba, 336 |
Kaska di pinda, 392 |
Kinderen van de fraters, 166, 360 |
Kitoki, 336 |
Kolibri, 263, 346-347, 349, 385 |
Kompa Nanzi, 382 |
Konsenshi di un pueblo, 390, 392, 411, 418 |
Kosecha di maloa, 372 |
Kristof, 336, 338-339, 413 |
Ku awa na wowo, 371-372 |
Laatste resten tropisch Nederland, De, 264 |
Laatste vrijheid, De, 359 |
Lantèrnu, 336 |
Leesgezelschap tot Nut en Genoegen, 117 |
Lekker warm, lekker bruin, 360-361, 416 |
Le médecin malgré lui, 279 |
Letterkundig Genootschap tot Nut en Beschaving, 97, 99 |
Letterkundig leven op Curaçao, 244 |
Libra, 418 |
Lingua franca, 403 |
Lippenschrift, 392 |
Longfellow, 97 |
Loosing and winning, 396 |
Lorito Real, 207, 215, 251, 253-254, 257, 310 |
Lucha final, E, 397 |
Lux, 204-205, 210-211, 222-224, 227 |
Maasbode, De, 118, 134 |
Malditu yalurs, 377 |
Mañan Dalia lo ta mi Dalia, 389 |
Marianita, 229 |
Maria di Ser'i Noca, 281 |
Marie di Malpais, 245, 279 |
Mariken van Nimweghen, 279, 281, 282 |
Mascaruba, 281, 341, 388-389, 392, 396-397, 399 |
Mensing & Co, 187 |
Merijntje Gijzen's jeugd, 196 |
Metamorfosen, 63 |
Mi biblioteca Papiamento, 204, 225 |
Mijn zuster de negerin, 36, 165, 268, 294, 342-343, 421-423 |
Mi lenga, 374 |
| |
| |
Mind adrift, 386 |
Minerva, 161 |
Miniaturas, 161 |
Mis-eiland, 418 |
Mi ta na kaminda, 418 |
Moeder, De, 189 |
Morgen loeit weer aan, De, 302, 365-366, 416 |
Morto na Seru Fortuna, 251 |
Muher culpable, 155, 157 |
Muur van blauw, Een, 423 |
My sister the negro, 245 |
Na caminda pa independencia, 402 |
Navrante zomer, 268 |
Neerlandia, 78, 137, 168, 204-205, 210-211, 217, 219-222 |
Negernan, 397 |
Netherlands Windward Islands, The, 163 |
Nieuwe Rotterdamsche Courant, 118 |
Nobele wilden, 357-358 |
Nobo, 334 |
Notas y Letras, 81, 86-88, 112-114, 156, 166, 211, 218, 241 |
NRC-Handelsblad, 134 |
Ñapa, 336, 411-412 |
NWIG, 305 |
Obrero lanta, 324 |
Odyssee, 45, 63 |
Onder de passaat, 325 |
Onder de wolkenwals |
Onderweg/Na caminda, 392 |
Onpartijdige, De, 83, 226 |
Ons koninkrijk in Amerika, 259 |
Oranje en de zes Caraïbische parelen, 259, 265 |
Ora solo baha, 374 |
Orkaan, 368 |
Orkaan en Mayra, 368 |
Orpheus in de dessa, 189 |
Overtocht, De, 233 |
Pages from a diary from Geneva, 245 |
Palabras intimas, 371 |
Palabrua redado, 254 |
Passaat, De, 257, 299 |
Patria, 226, 230-232 |
Patria Venezolana, La, 114 |
Patriota, 146 |
Pa un amor, 377 |
Pegasaya, 393 |
Philipsburg Jubilee Library, 185 |
Philipsburg Mutual Improvement Association, 181 |
Placer del estudio, 95 |
Poema, El, 114 |
Poems while in Delos, 245 |
Poesias, 113, 119 |
Precaucion, La, 117 |
Prensa, La, 210, 215, 217, 241, 316, 370, 411 |
Pueblo... te na unda bo ta bai?, 256 |
Putesia, 239, 417 |
Queen Wilhelmina Library, 185 |
Queen who won't quit, The, 221 |
Rais ku no ke muri, E, 328 |
Rapport Nijman, 203 |
Ravenzwarte, De, 189 |
Recordatorio, 151 |
Redaccion de un periodico, La, 94 |
Reid y Engordad, 112 |
Reinhard of Natuur en Godsdienst, 63 |
Resina, 418 |
Reunion San Hose, 120 |
| |
| |
Reunion San Hosa [RSH], 102, 110, 173, 179, 184 |
Rooms Katholieke Volksbond, 194 |
Rots der struikeling, De, 251, 297, 304-305 |
Roxy, 175-176 |
Ruku, 283, 326, 335, 337, 387, 413-414 |
Sacrificio, Un, 155 |
San Genesio, 167 |
Sapo abuzador, 254 |
Schilden van leem, 361, 363 |
Seis aña kaska berde, 374 |
Ser Betris, 337 |
Seru Mesa, 418 |
Sherry, 325, 355, 368 |
Shon Pichiri, 245 |
Short history of St. Eustatius |
Simádan, 5, 205, 214, 216, 240-245, 316 |
Sinfonía di speransa, 371, 373 |
St.-Eustatius Gazette, 45, 47 |
Sint-Jozef Gezellenvereniging, 102, 173 |
Sint Jozefsgezellen, 102, 179 |
Sint-Augustinus, 187-188 |
Sint-Thomascollege, 173, 189, 198, 299 |
Sint-Thomaskring, 102, 120, 173, 180, 184, 189, 197, 277 |
Sint-Maarten/St. Martin Newsday, 334 |
Situashonnan/Situaties, 393 |
St. Martin Day by Day, 163 |
Six islands in the sun, 290 |
Skol y Komunidat, 336 |
Slag om Slag, De, 159 |
Social y Cultura, 237 |
Sociale wensdromen van het landskind, De, 255 |
Sociedad Bolivariana, 168, 182, 225, 265, 273, 311, 384 |
Sociedad pro arte esceniko, 279 |
Sociëteit De Gezelligheid, 168 |
Spectator, 59, 337 |
Stemmen uit Afrika, 245, 298, 337 |
Stichting ter Bevordering van de Antilliaanse literatuur, 263 |
Stoep, De, 88, 204-205, 210-214, 215, 216-220, 222-223, 231, 240-244, 254, 259, 268, 275, 277, 296-297, 316 |
Strijd van de dansers, De, 381 |
Studio, 391, 396, 399 |
Su promer amor, 257 |
Suikerriet Rosy, 368, 411 |
Ta amor so por, 337 |
Tayer pa arte dramatiko, 393 |
Teatro experimental Arubano, 389 |
Teatro Naar, 174, 179, 281 |
Teken van Jona, Het, 361, 363 |
Télémaque, 63 |
Tempu, 156, 336 |
Thalia, 95, 281, 390-391, 396, 399 |
Thapara di Thalia, 391 |
Theater Brion, 174-176 |
Theatre Players, The, 393 |
The beggar and the dead dog, 389 |
The land remained deserted, 393 |
The Qualichi Players, 395 |
The Tempest, 357 |
Tom Richardson, detective di fama mundial, 158, 252 |
Tres artista, 151 |
Tres musca riba un bela, 271 |
| |
| |
30 di Mei di 1969: renasimentu di Korsow, 324 |
Trinta di mei, mi ta konmemora bo, 327 |
Tula, 22, 328, 392, 397, 418 |
Tussen cactus en agave, 295 |
Union, La, 85, 89, 102, 145-146, 149, 152, 155-156, 158, 166-167, 181, 194, 210, 225, 258 |
Van Curaçao tot New Orleans, 153 |
Van der Wal & Van Wel, 248 |
Van Esch & Thuis, 325 |
Venganza di un Amigo, 147 |
Verval van Curaçao, Het, 137 |
Vervolgden, De, 353 |
Verwerking van het recht op het overeengekomene, 303 |
Verworpen vaderland, 242 |
Vexilla Regis Prodeunt, 105 |
Violetas, Las, 180 |
Vitó, 207, 239-240, 316, 322, 335 |
Voice from W'Inward, A, 386 |
Volkskrant, 364 |
Volkskunde van Curaçao, 309 |
Vreemdeling op aarde, Een, 306, 362 |
Vrijmoedige, De, 38, 113-114 |
Watapana, 246-247, 316, 335, 339, 373, 413, 417 |
Weekendpelgrimage, 245, 299, 301-302, 343, 366 |
Welgelegen, 105, 179, 203 |
West-Indiër, De, 205, 235 |
West-Indische Gids [WIG], 195, 216, 224, 235, 252, 268 |
Wij in de Antillen, 207, 238 |
Witte licht, Het, 398 |
Wonen in een glimlach, 368 |
Yanacuna, 245 |
Yiu di pueblo, Un, 155, 157 |
Young Men's Hebrew Association of Curaçao, 96, 114 |
Zo was Curaçao [Del Curaçao que se va], 164, 238, 245 |
Zuidstraat, 348, 366 |
Zuid-Zuid-West, 305 |
Zwaan, De, 179 |
|
|