De verfranschte landmeisjes
(1841)–Emmanuel Rosseels– Auteursrechtvrij
[pagina 20]
| |
pieter.
'T is een aengename morgen, he, baes?
baes mik,
(ter zyde.)
Hy kon my aengenamer zyn.
pieter,
(ter zyde.)
Wat ziet hy er knorrig uit!
baes mik.
Hebt gy hier niemand gezien, Pieter?
pieter.
Ja wel, baes, maer wie juist?
baes mik.
Een franschman?
pieter.
Ik heb van daeg, God zy geloofd, die eer nog niet genoten, baes.
baes mik.
Des te beter.
pieter.
En mag ik weten, baes, waerom gy zulks vraegt?
baes mik.
Wel om het te weten.
pieter.
Zy maken zoo wat een leven, die heerkens, he, Baes? | |
[pagina 21]
| |
baes mik.
Dit is voor hunne rekening.
pieter.
Het schynt dat er wat nieuws op 't dorp is, baes?
baes mik,
(ter zyde.)
Voor my zelfs te veel.
pieter.
Men zegt dat Lyntje Mak met een franschman opgestoken is.
baes mik.
Des te erger voor haer.
pieter.
Er zouden zoo nog al meer van die ongelukken kunnen gebeuren, baes Mik.
baes mik.
Dit moet men afwachten.
pieter.
Ja maer, dan is het te laet om ze te voorkomen, baes.
baes mik.
Des te erger dan voor die ongelukkig willen zyn.
pieter.
Dit is wel waer, baes Mik, maer dat belet toch niet, dat 't zeer pynlyk voor ouders en vrienden is; want geloof my vry... | |
[pagina 22]
| |
Zangwyze, No. 6.
Moest ook aen Kaetje wedervaren,
Wat Lyntje Mak bevallen is;
Ach d'bemel, wil haer toch bewaren;
Maer 'k stierf er van, zulks is gewis.
Ik heb haer lief, en mag 't u zeggen;
Maer heure liefde ben ik kwyt,
De schuld mag 'k op de franschen leggen,
Dat zy me thans niet meer en lydt.
Ja, ja baes Mik, die heerkens loopen my hier in den weg; zonder hen ware ik reeds lang uw neef, en ik weet dat gy dit liever zien zoudt dan - want ik bemerk zoo al half wat uer er by u geslagen is - men heeft u welligt van Kaetje en heure franschman wat nieuws verteld? - 't is waer, baes, 't gaet er toch wat te fel - maer ik hoor haer - ik laet u te samen. - dag, baes Mik.
(Hy vertrekt.)
baes mik.
De duivel hale my; maer ik wilde dat de laetste franschman de tong versteven had! |
|