Verantwoording
Toen in 1936 over de hele wereld de grote nederlandse humanist Desiderius Erasmus werd herdacht, vier eeuwen nadat hij te Bazel op 12 juli 1536 gestorven was, en er talrijke publikaties over hem het licht zagen, heeft ook Henriëtte Roland Holst zich uitgesproken over zijn persoonlijkheid, zijn werk en zijn betekenis. In Het Volk van 3 juni 1936, avondblad, publiceerde zij op de Boekenpagina een groot artikel met niet minder dan vier koppen, die wel niet van haar afkomstig zullen zijn: Erasmus na vier eeuwen herdacht / Henriëtte Roland Holst over den groten Rotterdammer / Hij was 'n modern intellectueel / Op zijn sterfbed sprak hij na jaren weer zijn moedertaal.
De tekst van deze beschouwing is in dit boekje nauwkeurig herdrukt en omvat de afdelingen I, II en III benevens de aantekeningen 1 tot en met 5 op blz. 21.
In het religieus-socialistische weekblad Tijd en Taak van 11 juli 1936 schreef Henriëtte Roland Holst opnieuw over werk en wezen van Erasmus, naar aanleiding van een bundel vertaalde brieven. Deze bespreking is met behoud van de titel in dit boekje herdrukt als afdeling IV; de hierbij behorende twee noten zijn hernummerd tot 6 en 7 en afgedrukt op blz. 21.
In de volgende zeven gevallen werd een schrijf- of zetfout verbeterd: blz. 9: Aldo i.p.v. Alvo; blz. 15: andere i.p.v. anderen; blz. 16: hen i.p.v. hun; blz. 16: binnenleidt i.p.v. binnenleid; blz. 17: zovele i.p.v. zovelen; blz. 19: voor i.p.v. naar; blz. 19: de geboorteweeën i.p.v. der geboorteweeën. Voorts is op een klein aantal plaatsen een kennelijk weggevallen komma of apostrof toegevoegd.
Garmt Stuiveling