| |
| |
| |
Argo
Kahier voor letteren & kunst
Tweemaandelijks tijdschrift van de Argovereniging
Hoofdredaktie:
Nico de Neef, Oostakkerstraat 25, St.-Amandsberg/Gent
Redaktie
Nrs. 13-14: |
Wim Vekeman, Eric Rensma, Thomas Triphon, Joost de Geest |
Nr. 15-16: |
Wim Vekeman, Thomas Triphon, Joost de Geest, Gi Mateusen, Eddy C. Bertin, Jozef Peeters |
|
Nr. 11-12: |
januari 1969, 28 pp. = Nico de Neef, Codebrief uit Utopia |
Nr. 13: |
maart 1969, 24 pp. |
Nr. 14: |
april-juni 1969, 30 pp. = De fantastiek |
Nr. 15-16: |
oktober 1969, 40 pp. = Internationaal poëzienummer. Samenstelling: Nico de Neef (zie p. 7-9). |
| |
I. Poëzie
BERTIN, Eddy C.
Eksperiment in tijdeloosheid, 13, pp. 14-15
‘De schaduwvallei van dromen’ |
|
|
|
DELOOF, Jan
[Vertaalde gedichten], 13 |
Moadez Glanndour, Zwanen van het noorden, p. 10
Vlam en as, p. 10 |
Roparz Hemon, Adieu, p. 16 |
|
|
HANNELORE, Robin
Twee rode cartouches in de sneeuw, 13, p. 7
‘Alleen zijn is in de sneeuw zo schrikaanjagend merkbaar’ |
‘Als papier legt de sneeuw onherroepelijk’ |
|
|
|
JOOS, Theo
Onmondig, 13, p. 19
‘Onmondig is dit onderhuidse’ |
|
|
|
PAUWELS, Werner
|
|
SCHUYESMANS, Rik
[Gedichten], 13, p. 13
Zonsondergang: ‘Hij zag het’ |
Was: ‘Had hij neen gezegd’ |
|
|
| |
| |
SWERT, Fred de
Uit: Omdat ik liefheb, 13, p. 12
‘in steen groeven we de vorm’ |
‘in het verbeende lichaam’ |
|
|
|
VERM, Bert
Neurotikon, 13, p. 11
‘Het lichaam een gevangenis nog steeds’ |
|
|
| |
II. Proza
BERTIN, Eddy C.
Nagels hebben geen vat op glas, 14, pp. 8-9 |
|
|
MATEUSEN, Gi
Draschkoesch, 14, pp. 11-14 |
|
|
NEEF, Nico de
Sneeuw in Oost-Vlaanderen, 14, pp. 18-22 |
|
|
SCHUYESMANS, Rik
|
| |
IV. Kritische bijdragen
BERTIN, Eddy C.
SF [= science fiction], een definitie, 14, pp. 9-11 |
|
Waarom bang zijn? 14, pp. 16-18
Over angst en het griezelverhaal |
|
|
De gezellen van de angst, 14, pp. 22-23
Bloemlezing van fantastische verhalen samengesteld door Roger d'Exteyl |
|
|
|
HEMMINK, G.J.
Thomas Rap: een uitgever van formaat, 13, pp. 1-6 |
|
|
MATEUSEN, Gi
Het poëtisch front, 15-16, p. 33
Maarten van Westenrode, Nevels rond Veerle |
Katelijne van der Hallen, Stille regen |
Jan van Hemeledonck, Naar de aarde |
|
|
Tijdschriften sprokkelen, 15-16, pp. 34-35
Nieuwe Stemmen (jubileumnr. 1969); Eén, 1; Rimschi I, 5-6 |
|
|
|
NEEF, Nico de
Inleiding tot de literaire fantastiek, 14, pp. 2-6 |
|
Literair bulletin, 15-16, pp. 36-39
Mededelingen over tijdschriften en poëziebundels |
|
|
| |
| |
NEIRINCKX, Hugo
Kuieren op de fantastieke boekenmarkt, 14
Hans L. Koekoek, Louter onzin, pp. 24-25 |
Hubert Lampo, De goden moeten hun getal hebben, pp. 25-26 |
Eddy C. Bertin, Horror House, p. 26 |
|
|
|
PEETERS, Jozef
Frits van den Berghe en ‘De man in de wolken’, 14, pp. 27-29
Fragment uit een studie over F. van den Berghe en Jean Ray |
|
|
|
J. Cl. [= Jos Clauwaert]
P. Ratazzi: In strangest Europe, 14, pp. 14-15 |
|
| |
Nr. 15-16: Internationaal poëzienummer
BERGER, Edsard
|
|
BERTIN, Eddy C.
Patterns of sand and tears, p. 22
|
|
|
BRENDALL, Edith
Your face is dying in the morning light, pp. 20-21 |
|
|
CHENOT, Francis
Il nous fait récolter les moissons du silence, p. 10 |
|
|
CHRISTIAENS, Dirk
|
|
DELOOF, Jan
[Vertalingen]
Ronan Huon, Evidon va-unan - Voor mij alleen, p. 17 |
Isidre Fonts i Masdeu, Soc dels humils - Ik ben bij de kleintjes, p. 18 |
|
|
|
GOOS, Gilbert
|
|
GOSWIN, Rob
De heilige dood: de stilte, p. 14
‘Een marmeren vogel priemt zijn giftige snavel’ |
|
|
|
HAELEN, J. van
[Gedichten uit ‘Een gezicht’ van Bert Verm in vertaling], p. 7
Une voix brulée: [o.t.: Een verbrande stem] |
Il y a suite [o.t.: Het wordt vervolgd] |
Deux visages [o.t: Twee gezichten] |
|
|
| |
| |
HEMMINK, Gerd Jan
Aan een ongekende held, p. 12
‘ook Stededwingers falen’ |
|
Overpeinzing, p. 23
|
|
|
HOOF, Guy van
Venusblauw langs mijn verworven afgrond, p. 5 |
|
|
KNOBEL, Wilhelm
Apollo 8, pp. 25-26
‘die aarde is 'n bal uit God se hand gewerp’ |
|
Dood van die bees, p. 29
‘as daar bees geslag word is hy altyd siek’ |
|
|
|
LEENE, Carlos
[Gedichten], p. 5
Gevoelloos: ‘De weke ochtenddauw weent glazen tranen’ |
Droom: ‘Ik dobber’ |
|
|
|
MARIJNEN, Joannes
They came - Ze kwamen, p. 2 |
|
La jeune fille, p. 9
|
|
|
MATEUSEN, Gi
Hommage à Che, p. 4
|
|
De lippen der verbittering stilstaand, p. 19 |
|
|
NAHON, Georges
Les peaux mornes et froides, p. 9 |
|
|
OSWALD, Etienne
Possession, p. 10
‘La source tourne sa bouche’ |
|
|
|
PLESSIS, Phil du
|
|
POPLEMONT, Ludo
|
|
ROODT, P.H.
Nagmaal n ars poetica, pp. 29-30
‘na ons nagmaal slaap dan sluimerend asof’ |
|
|
|
SCHMIDT, Casper
Seisoene van die intellek: sonter en wintmer, p. 28
|
|
|
SCHUYESMANS, Rik
De kikker had een vlo, p. 21 |
|
| |
| |
STOCKENSTROM, Wilma
Die ballade van de arm dood, p. 31
‘Toe dies kis duer die kakierook kom’ |
|
|
|
SUYKERBUYCK, Benoit J.
Crier tout le temps, p. 8
‘c'est pas qu'ils sont sourds’ |
|
|
|
TESSA, Francis
Où est l'océan? p. 11 (prozagedicht) |
|
|
VANTINA, Neer
Grenspoëzie, p. 15
‘Naakt in de spiegel’ |
‘knielen in de ruimte’ |
|
|
|
VEEN, Piet van
Dorpsklanken, p. 14
‘met schaterend wasgoed in het haar’ |
|
Teleurgesteld, p. 24
‘het begon op het dak van de wind’ |
|
|
|
VERDIN, Myriam
Ecce, p. 13
‘op stenen lenzen gericht’ |
|
|
|
VERLEYEN, Herwig
Vader, p. 12
‘Vader die mij opgraafde’ |
|
|
|
VERM, Bert
[Vertaling], pp. 3-4
Sony Rupaire, Hulde aan August Sainte-Luce |
|
|
|
WASSENHOVE, André van
[Vertalingen]
Nico de Neef, Nocture, p. 8 |
|
Federico Garcia Lorca, Al oide de una muchacha - In het oor van een meisje gefluisterd, p. 16 |
|
|
|
WEELY, Hans van
Verzuim aan dode dingen, p. 13
|
Een ontzaglijke klap, zo tussen de wielen, p. 23
‘Ze liggen er steeds meer’ |
|
|
| |
V. Illustratie
BERTIN, Eddy C.
|
|
VERWEST, Jan
|
|
-
voetnoot*
- Staat ten onrechte op naam van G. Mateusen.
|