Woord vooraf
Ook van Gudrun was een herdruk dringend nodig. Een vergelijking van onze tekst met de laatste uitgave (de vijfde, door Ferd. Rodenbach bezorgd), zal de talloze afwijkingen en corruptelen van tekstuele, taalkundige, interpunctische, metrische e.a. aard in de vorige druk verraden. Ook de voor Rodenbach's letter- en taalkundige opvattingen zo gewichtige Voorrede mocht hier nog niet ontbreken.
Wij hebben gemeend in dit deel ook te mogen bijeenbrengen: de enkele dramatische fragmenten - vertaalde en oorspronkelijke - die het de jonggestorvene vóór en na Gudrun gegeven was neêr te schrijven, uit de honderd en meer dramatische plannen, waarvan Wahrheit und Dichtung ons de sporen liet. De bio-bibliographische verantwoording hiervoor vindt men achter in dit derde deel.
Het Glossarium en de Lijst van titels en beginregels, die dit deel afsluiten, slaan op dln II en III van de uitgave. Dit was nodig om de nutteloze omslag van telkens twee lijsten te ontgaan.
f. baur