Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sedigh leven, daghelycks broodt (1639) (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)
Afbeelding van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)Toon afbeelding van titelpagina van Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.57 MB)

Scans (61.21 MB)

XML (0.60 MB)

tekstbestand






Editeur

Hugo Dehennin



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sedigh leven, daghelycks broodt (1639)

(1999)–Erycius Puteanus–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 163]
[p. 163]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

CLXXXIII. Vuyl-tongh. 183Ga naar voetnoot+

 
Vuyle wercken, rotte grondt;Ga naar voetnoot1Ga naar voetnoot1
 
Rotte woorden, vuyle mondt:Ga naar voetnoot2Ga naar voetnoot2
 
Die van onder moesten gaen,Ga naar voetnoot3
 
Trecken op met stanck ghelaen.Ga naar voetnoot4
Ga naar eindnoot+
[tekstkritische noot]1638: 127

voetnoot+
V1 Vuyl-tongh: kwaadsprekerij, vieze praat.
voetnoot1
Vuile werken vinden een basis in een rotte grond.
voetnoot1
Chiasme vuyl - rot.
voetnoot2
Chiasme vuyl - rot.
voetnoot2
Rotte woorden komen uit een vuile mond.
voetnoot3
Woorden die beter zouden gezwegen worden, komen boven en zijn met stank beladen; ghelaen: in de tekst: gelaen, in de errata gecorrigeerd.
voetnoot4
Woorden die beter zouden gezwegen worden, komen boven en zijn met stank beladen; ghelaen: in de tekst: gelaen, in de errata gecorrigeerd.
eindnoot+
Vergelijk Cats, Spiegel, dl. 3, XXVIII (Elck vogelke singt soo 't gebeckt is), De Brune Embl. XXIII (Wat de man kan, wijst zijn reden an) en Puteanus, Comus, 100.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken