Kownufrow Margreta kisi wan langa noso
(1998)–Ronald L. Pinas– Auteursrechtelijk beschermdRonald L. Pinas, Kownufrow Margreta kisi wan langa noso (vert. Dorothee Wong Loi Sing). Met illustraties van Joey Kuisch. Instituut voor Taalwetenschap, Paramaribo 1998
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Leiden, signatuur: M 1998 A 5983
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Kownufrow Margreta kisi wan langa noso van Ronald L. Pinas, in een vertaling van Dorothee Wong Loi Sing uit 1998. De illustraties zijn van de hand van Joey Kuisch.
redactionele ingrepen
p. II: de kop ‘Voorwoord’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[ voorplat]
Kownufrow Margreta
kisi wan langa noso
Ronald Pinas
[pagina I]
Kownufrow Margreta
kisi wan langa noso
door
Ronald Pinas
Instituut voor Taalwetenschap
Paramaribo
[pagina II]
Illustraties: Joey Kuisch
Nederlandse vertaling: Dorothy Wong Loi Sing
Samenstelling: John Wilner
Serie leesboekjes in het Sranan Tongo
Instituut voor Taalwetenschap (SIL)
Postbus 1919 (Andirastraat 54)
Paramaribo-Zuid, Surianame
© 1998 Instituut voor Taalwetenschap (SIL)
Alle rechten voorbehouden
M
Printed in Suriname