Cesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants
(1971)–Dirck Pietersz. Pers– Auteursrechtelijk beschermdCesare Ripa's Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants, vertaald door Dirck Pietersz. Pers, Amsterdam 1644. De facsimile ervan is ontleend aan: Cesare Ripa. Iconologia of uytbeeldinghe des verstands. Met introductie van Jochen Becker, Davaco Publishers, Soest 1971.
-
-
gebruikt exemplaar
universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: UBM P 68 3434
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt een diplomatische weergave van Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants van Dirck Pietersz. Pers uit 1644, een vertaling van Iconologia van Cesare Ripa (1593), in een fotomechanische herdruk uit 1971. De inleiding van deze herdruk is niet opgenomen.
redactionele ingrepen
p. 154: Dbmocratia → Democratie: ‘Democratia. Gemeene volx of Burger Regieringe.’
p. 203: het paginanummer ‘20’ aangevuld tot 203
p. 248: ‘Po emaeckt’ → ‘Po gemaect’: ‘Ter syden wort de Po emaeckt, als een aenmercklijcke saecke van dese Provincie’
p. 410: op deze pagina is een woord gedeeltelijk weggevallen, in deze editie is er [...] gezet: ‘soo vertoontse een ronde, met een dwers-lijne, als een pijl, in 't midden: een teycken dat [...]onse gemoed tot God moeten stieren, en vast in hem houden, als het opperste wit’
p. 431: ‘see’ → ‘seer’: ‘Een schricklijcke Vrouwe met seer verwarde hoofdhayren’
De Iconologia is een gelemmatiseerd werk. In deze uitgave wordt bij ieder lemma een nieuw hoofdstuk begonnen, tenzij het volgende lemma onlosmakelijk bij het voorgaande lemma hoort.